telones
-curtains
Plural oftelón

telón

La segunda enfrenta dos elementos: los telones y los muebles.
The second one confronts two elements: the curtains and the furniture.
Nuestros telones de vinilo son impermeables, fulgor gratis y estire la plana.
Our vinyl backdrops are waterproof, glare free and roll out flat.
Un teatro sin actores en el que los telones ocupan el escenario.
A theatre without actors in which the curtains fill the scene.
Incluso los discretos telones laterales están bajo su constante y cuidadosa supervisión.
Even the unobtrusive side curtains remain within his careful and constant supervision.
Ninguna de las partes desea erigir nuevas «fosas» ni «telones» en Europa.
Neither side wants to see new 'moats' or 'curtains' in Europe.
Los telones se confeccionan a medida con cualquier tipo de tejido y de apertura.
The curtains are custom made with every kind of fabric and openings.
¿Puedo utilizar Off Broadway sobre telones pintados?
Can I use Off Broadway to paint drops?
En el mundo comunista hubo destierros, gulags y telones de acero.
There were exiles, gulags and iron curtains.
A lo largo de su historia, el Teatro Principal ha tenido tres telones de boca.
During its history, the Principal theatre has had three stage curtains.
Trajeron todos los vestidos, telones de fondo y el maquillaje; todo desde Londres.
They brought all the dresses, the backdrops and the make-up, all the way from London.
Diversidad de ritmos y movimientos que posibilitan encuentros aleatorios entre los diferentes telones y colores.
Diversity of rhythm and movement which allows for random encounters between the different curtains and colours.
Aquí está el depósito de telones.
Here's the fly tower.
Estos podrían ser proyectados sobre grandes telones en el dais, acompañados por un comentario apropiado.
These can be projected with an appropriate commentary on huge screens on the dais.
Abisinio testamento escala cualquier barreras en su búsqueda a explorar su alrededores, desde telones a cercas.
Abyssinians will scale any barrier in their quest to explore their surroundings, from curtains to fences.
Aquí es donde nosotros mostramos telones de fondo de nueva creación, o solo algunos de nuestros favoritos.
This is where we showcase newly created backdrops, or just some of our favorites.
¿Quién lo dirige entre telones como al rey de la obra de Alfred Jarry?
Who runs it behind the scenes, like the King in the work of Alfred Jarry?
Para hacer los movimientos más fáciles, el peso de los telones se alivia con un contrapeso.
To facilitate movements, the weight of heavy curtains is supported by ballasts.
Estaban sentándose los cimientos para los muros y los telones que definirían una era.
The foundations for the walls and curtains that defined an era were just being laid.
Nosotros podemos trabajar tras telones y así lo hemos hecho por muy largo tiempo.
We are allowed to work behind the scenes as we have done for a very long time.
No estamos sentados ociosamente y estamos muy concientes de lo que está pasando, incluso tras los telones.
We do not sit idly by and are very much aware of what is happening even behind the scenes.
Word of the Day
teapot