Please, tell me your name, age and date of birth.
Por favor, dime tu nombre, edad y fecha de nacimiento.
All you have to do is tell me your name.
Todo lo que tienes que hacer es decirme tu nombre.
So tell me your name, now that you know mine.
Entonces dime tu nombre, ya que conoces el mío.
Now's the part where you tell me your name.
Ahora es la parte donde me dices tu nombre.
And now would be the part where you tell me your name.
Y ahora sería la parte donde me dices tu nombre.
And I'm guessing you're not gonna tell me your name.
Y me imagino que no irás a decirme tu nombre.
Now, tell me your name and where it hurts.
Ahora, dime tu nombre y dónde te duele.
And i'm guessing you're not gonna tell me your name.
Y adivino que no me vas a decir tu nombre.
Sorry, Mr Powell didn't tell me your name.
Lo siento, el Señor Powell no me dijo su nombre.
You win a game, then you can tell me your name.
Ganas un juego, entonces puedes decirme tu nombre.
So, you going to tell me your name or what?
Entonces, ¿me vas a decir tu nombre o no?
Now, then, you'd better tell me your name, little girl.
Ahora, entonces, será mejor que me digas tu nombre, pequeña niña.
I'm not going anywhere until you tell me your name.
No voy a ningún sitio hasta que me diga su nombre.
You will remove your helmet and tell me your name.
Te quitarás el yelmo y me dirás tu nombre.
After you tell me your name, of course.
Después de que tú me digas tu nombre, claro.
Won't you tell me your name now that we're alone?
¿No me vas a decir tu nombre ahora que estamos solos?
If you insist on going away at least tell me your name.
Si insistes en irte al menos dime tu nombre.
Now's the part where you tell me your name.
Ahora es la parte en la que me dices tu nombre.
They don't tell me your name or what you're wanted for.
No me dijeron tu nombre o para qué eras requerido.
Can you tell me your name and what you do?
¿Puede decirnos su nombre y lo que hace?
Word of the Day
midnight