tell him to call me

And if you see Stefan, tell him to call me.
Y si ves a Stefan, dile que me llame.
When Tom Thorne show up, tell him to call me.
Cuando Tom Thorne aparezca, dile que me llame.
Listen, when you see Malcolm, tell him to call me.
Escucha, cuando veas a Malcolm, dile que me llame.
Okay, but tell him to call me as soon as possible.
Bien, pero dile que me llame lo más pronto posible.
When you do see him, please tell him to call me.
Cuando usted lo vea, por favor dígale que me llame.
If your captain gives you any trouble, tell him to call me.
Si el capitán te da problemas, dile que me llame.
Uh, tell him to call me at my office.
Ah, le digo que me llame a mi oficina.
Call Filiberto and tell him to call me right away, okay?
Llama a Filiberto y dile que me llame inmediatamente, ¿entendido?
If you see him, tell him to call me immediately.
Si lo ves, dile que me llame inmediatamente.
And I need you to tell him to call me.
Y te necesito para que le digas que me llame.
If he wants a date, just tell him to call me.
Si quiere una cita, dile que me llame.
Well, you find Griffin and you tell him to call me.
Bien, encuentra a Griffin y dile que me llame.
When he comes home, tell him to call me at Dolly Harrison's.
Cuando vuelva a casa, dile que me llame donde Dolly Harrison.
Why don't you tell him to call me?
¿Por qué no le dices que me llame?
If you see him, tell him to call me.
Si lo ves, dile que me llame.
If he gives you a hard time, you tell him to call me.
Si te da un tiempo difícil, le dices que me llame.
If you hear from him, tell him to call me back.
De acuerdo. Si sabes de él, dile que me llame.
But could you tell him to call me if you hear from him?
¿Podrías decirle que me llame si tienes noticias de él?
You do that, and you tell him to call me.
Hazlo, y dile que me llame.
Yeah, well, tell him to call me.
Sí, pues bien, dígale a él que me llame.
Word of the Day
midnight