teherán

As they do not have television they went to Teherán to see the match on television.
Como no tienen televisión fueron a Teherán... a ver el partido por la tele.
Adalberto Herrera Teherán said that he was held for 28 days at a National Guard base.
Adalberto Herrera Teherán manifestó que estuvo detenido durante 28 días en una base de la Guardia Nacional.
On March 18, 1998, the Commission submitted an application to the Court for provisional measures in the case of Clemente Teherán et al (No.
El 18 de marzo de 1998, la Comisión presentó a la Corte una solicitud de medidas provisionales en el caso de Clemente Teherán y otros (No.
Mahmoud Ahmadinejad, President of Iran assured yesterday that if the United States attacks against the nuclear facilities of Teherán they will face a war without limits.
El presidente Iraní Mahmud Ahmadineyad aseguró el día de ayer que si los Estados Unidos atacan las instalaciones en Teherán tendrán una guerra sin límites.
A fourth Regional Centre for Arbitration is in Teheran.
Un cuarto Centro Regional de Arbitraje se encuentra en Teherán.
Nuri al-Maliki stands far closer to Teheran than to Washington.
Nuri al-Maliki está mucho más cercano a Teherán que a Washington.
The lessons of all this were not lost on Teheran.
Las lecciones de todo esto no pasan desapercibidas para Teherán.
Berlin, just like Paris, gave to pressures from Teheran.
Berlín, como París, cedió igualmente a las presiones de Teherán.
Teheran restaurant in Madrid proposes an international cuisine.
El restaurante Teheran en Madrid propone una cocina internacional.
Teheran responds: working with other partners to find a solution.
Réplica de Teherán: trabajando con los otros socios para encontrar una solución.
At night on our departure day from Teheran, Mr.
De noche en nuestro día de salida de Teherán, el Sr.
Likewise we have contracted to open another Café gallery in Teheran, Iran.
Asimismo hemos contratado para abrir otra galería de Café en Teherán, Irán.
Paris became, for some hours, Teheran or Kabul.
Durante unas horas, París se convirtió en Teherán o Kabul.
What do you think of the information on the Teheran Conference?
¿Qué opina de la información de la Conferencia de Teherán?
The protests, which were clearly spontaneous, were not limited to Teheran.
Los manifestantes, que claramente eran espontáneos, no se limitaron a Teherán.
After Teheran the delegation went to Qom.
Después de Teherán la delegación fue a Qom.
This project was component I of the Teheran Framework.
Este proyecto fue el componente Nº I del Marco de Teherán.
Sudabeh Mohafez was born in Teheran in 1963 and lives in Stuttgart.
Sudabeh Mohafez nació en Teherán en 1963 y vive actualmente en Stuttgart.
In the next post more about Teheran.
En el próximo post más de Teherán.
Teheran argues that this is for peaceful uses.
Teherán alega que es para usos pacíficos.
Word of the Day
lean