tearjerker

If you want them to cry for you, is a guaranteed tearjerker.
Si quieres llorar por mí, esa canción es un gran estímulo.
Make sure the movie is suitable and is not a tearjerker.
Asegúrate de que la película se ajuste a la situación y no una rompecorazones.
You know, everybody loves a good tearjerker.
A todos les encanta una buena tragedia.
This is a tearjerker.
Se te saltarán las lágrimas.
It's a real tearjerker but beautifully expresses the Korean ideals of sacrifice, nobility and bravery.
Es un auténtico dramón, pero expresa de un modo precioso los ideales coreanos de sacrificio, nobleza y valentía.
The plot is dramatic and tearjerker, and the scenery simply stunning.Happiness is real only when it's with someone shareFilming location: Oregon, Arizona, California, Alaska 6.
La trama dramático y BышибaeT lágrima, y los paisajes son impresionantes.La felicidad es real, solo cuando a alguien дeлишbLugares de rodaje: de oregon, arizona, california, alaska 6.
Tearjerker Christmas panorama, which depicts the Christmas event dedicated to the new 2014, which involved this very fun and carefree pretty girl with a touching appearance.
Panorama Tearjerker Navidad, que representa el evento de Navidad dedicado a la nueva 2014, que involucró a esta linda chica muy divertida y despreocupada, con un aspecto conmovedor.
From Here We Go is an outright tearjerker about love that really turns on his.
Desde Here We Go es un dramón de plano sobre el amor que realmente enciende su.
I don't cry very easily, but this film is a real tearjerker.
Yo no soy muy llorona, pero es que esta película es lacrimógena a más no poder.
Other Dictionaries
Explore the meaning of tearjerker in our family of products.
Word of the Day
spiderweb