tear-gas

Popularity
500+ learners.
Well, at least I still have my tear-gas pen.
Bueno, al menos aún tengo mi bolígrafo con gas lacrimógeno.
Laws that send tear-gas and brutality against protesters.
Leyes que someten a los manifestantes al gas lacrimógeno y la brutalidad.
The demonstrators took refuge in an empty airplane to protect themselves against the tear-gas.
Unos militantes se refugiaron en un avión vacío para protegerse de los gases lacrimógenos.
The police threw tear-gas grenades, using a type of gas not seen before in this city.
La policía lanzó granadas de gases lacrimógenos, usando un tipo de gas que no se conocía antes en esta ciudad.
It was simply a small tear-gas grenade and the firearms carried by an official bodyguard.
Se trata simplemente de una pequeña bomba lacrimógena y de una licencia de armas de un guardaespaldas oficial.
The Panel notes that the grenades should be only the tear-gas type appropriate for police activities.
El Grupo señala que las granadas deberán ser únicamente del tipo de las de gas lacrimógeno, apropiadas para las actividades de la policía.
The launch of tear-gas was very dense, they did it to disperse us, and to create a curtain of smoke between them and us.
El gas lacrimógeno es muy denso, lo hacen para dispersar, sino también para crear una cortina de humo entre ellos y nosotros.
The use of tear-gas against activists, arrests and encirclement were the response from the state authorities; trials followed and continue to follow.
El uso de gases lacrimógenos contra los activistas, los arrestos y los bloqueos fueron la respuesta de las autoridades estatales; se produjeron juicios que aún siguen.
In addition, Bavarian police some weeks ago replaced the use of tear-gas by pepper gas, as it is less harmful for human health.
Además la policía de Baviera hace algunas semanas sustituyó el uso del gas cs por el de la pimienta porque es menos perjudicial para la salud.
Among those ill-treated was a schoolteacher who ran into a police patrol while trying to escape the tear-gas.
Entre los que sufrieron malos tratos se hallaba una maestra de escuela que se había encontrado con una patrulla de la policía cuando trataba de escapar del gas lacrimógeno.
The footage also reportedly shows that during the protest soldiers fired additional tear-gas canisters directly at demonstrators in the presence of high-ranking officers.
El material de vídeo también demostraría que durante la manifestación, los soldados dispararon granadas de gases lacrimógenos adicionales directamente hacia los manifestantes, en presencia de oficiales superiores.
The wind brought over a cloud of tear-gas that had been fired by the policemen before the demonstrations in front of the Greek parliament had even begun.
El viento trajo una nube de gases lacrimógenos que habían sido lanzados por la Policía antes incluso de que comenzara la manifestación ante el parlamento griego.
Deputy Thomas H. Wilson fired into the establishment using a torpedo-shaped tear-gas projectile designed to pierce wooden doors and to expel barricaded suspects.
Alguacil Thomas H. Wilson disparó un tiro dentro del establecimiento, usando un proyectil de gas lacrimógeno en forma de torpedo, diseñado para penetrar por puertas de madera y expeler a sospechosos en barricada.
In March, batons and tear-gas were used against a demonstration by female health workers in Sindh province. Around 36 of the protestors were said to have been arrested.
En marzo se utilizaron porras y gases lacrimógenos contra una manifestación de mujeres trabajadoras de la sanidad, en la provincia de Sindh; alrededor de 36 manifestantes habrían sido arrestadas.
Henry Jose Juarez, 16, was hit in the head by a tear-gas canister during Sunday's border clash and suffered several second-degree burns when the canister exploded.
Henry José Juárez, de 16 años, fue golpeado en la cabeza por un envase de gas lacrimógeno durante el enfrentamiento del domingo, y sufrió varias quemaduras de segundo grado cuando el contenedor explotó.
By 4:30 in the afternoon, police launched massive tear-gas attacks to clear the streets, forcing most people from the downtown core. But street skirmishes continued into the night.
A las 4:30 de la tarde, la policía lanzó un violento ataque con gas lacrimógeno para despejar las calles del centro, pero las escaramuzas duraron hasta entrada la noche.
This liberality with tear-gas leaves us no money for free education Alain Badiou Philosopher: Philosopher Crises are always solved through measures against society and against the people which may be particularly harsh.
La generosidad con el gas lacrimógeno no deja dinero para educación gratuita. Alain Badiou: Filósofo Las crisis se resuelven con medidas contra la sociedad y los ciudadanos las cuales pueden ser verdaderamente duras.
This liberality with tear-gas leaves us no money for free education Alain Badiou Philosopher: Philosopher Crises are always solved through measures against society and against the people which may be particularly harsh.
El uso indiscriminado de gas lacrimógeno nos deja sin dinero para una educación gratuita Al Badiou Filósofo: Las crisis se solucionan siempre con medidas contra la sociedad y la gente que pueden ser extremadamente brutales.
In a case in October, police officers used tear-gas and batons to disperse peaceful demonstrators who had gathered near the national airport to petition the King on his return to the country.
En un caso en octubre, los policías utilizaron gas lacrimógeno y porras para dispersar a los manifestantes pacíficos que se habían reunido cerca del aeropuerto nacional para presentar una petición al rey a su regreso al país.
Anyway, they became famous when, during a meeting between members of a rival group (Societe d'etudes Atlanteennes, society for studies about Atlantis), set at Sorbonne University in Paris, they burst armed with tear-gas and Atlantean symbols.
Se hicieron famosos cuando irrumpieron en una reunión de un grupo rival (la Societé d'etudes Atlanteens, Sociedad de estudios atlantes) ataviados con signos atlantes y les atacaron con gas lacrimógeno.
Word of the Day
to scatter