te vuelvo a llamar

Me escabullo del apartamento y no te vuelvo a llamar.
Slip out of the apartment and never call you again.
El dijo:" No, te vuelvo a llamar en cinco minutos. "
He said: "No, I'll call you back in five minutes. "
Déjame que se lo diga y te vuelvo a llamar.
Let me tell him, and I'll call you right back.
Deja que hable con ella y luego te vuelvo a llamar.
Let me talk to her and then I'll call you back.
Escucha, te vuelvo a llamar a este numero.
Listen, I'm going to call you back at this number.
Parece que hay evidencias que... Luego te vuelvo a llamar.
Appears to be some evidence that... we'll call you back.
Dan, espérame en el teléfono, que te vuelvo a llamar.
Dan, wait by the phone, I'll call you back.
Pepper, te vuelvo a llamar en diez minutos.
Pepper, I'll call you back in 10.
Hablaré con él y te vuelvo a llamar.
I'll talk to him and get back to ya.
Si, muy bien, seguro que te vuelvo a llamar.
Yeah, all right, I'll definitely call you back.
Tengo que hablar con la policía, luego te vuelvo a llamar.
I need to speak to the police, then I will call you back.
Yo te vuelvo a llamar más tarde, no hay problema.
I'll call you later. No problem.
Ihosvanny.- Okey, yo te vuelvo a llamar cuando tenga un chance.
Ihosvanny: Okay, I'll give you a call when I get the chance.
Yo en unos días te vuelvo a llamar.
I'll call you in a couple of days.
Quédate ahí, te vuelvo a llamar ahora mismo.
Stay put, I'm gonna call you right back.
OK, la llamaré y te vuelvo a llamar.
OK, I'll call her and call you back.
Déjame llamarla y te vuelvo a llamar.
Let me give her a call, and I'll call you back.
Oye, te vuelvo a llamar, Iris, yo...
Hey, let me call you back, Iris, I...
Llamaré a la pandilla y te vuelvo a llamar.
I'll call the rest of the gang and call you back
Uh, Lester, te vuelvo a llamar.
Uh, lester, I'll call you back.
Word of the Day
mummy