voy a partir
Informal future yo conjugation of partir.

partir

Popularity
13,000+ learners.
La próxima vez, te voy a partir en dos.
Next time, I'm gonna break you in half.
Continúa, continúa o te voy a partir la boca.
Carry on or I'll break your mouth.
Yo te voy a partir la tuya si no le dejas en paz.
And I will smash yours if you don't leave him alone!
Como me vuelvas a hablar así, te voy a partir la cara.
If you talk to me that way again, I'm going to smash your face in.
Por eso, ¡te voy a partir por la mitad cuando salga de esta silla!
Which is why I'm going to break you in half when I get out of this chair!
Un "Lo siento" más "No lo sé", "No estoy buscando problemas" y te voy a partir la cabeza como un melón.
One more "I'm sorry, " "I don-t know" "I'm not lookin' for any trouble, " and I will pop your head open like a melon.
Por más que te ame, estás en esto conmigo de ahora en adelante o si no te voy a partir ese lindo cuello igual que...
Even as much as I love you, you're in with me from now on, or else I'm going to break that pretty little neck of yours just like...
Te voy a partir las piernas por la mitad.
I'll break your legs in half.
¡Te voy a partir como a un tronco!
I'm gonna split you like a log!
Te voy a partir la cara, Howard.
I'm going to smash your face in.
Te voy a partir a la mitad.
I'm gonna cut you in half.
¡Te voy a partir el cuello!
I'm going to break your neck!
¡Te voy a partir a la mitad!
I'm gonna slice you in half!
Te voy a partir al medio.
I'm gonna break you in half.
¡Te voy a partir en dos!
I'm going to tear you apart!
Te voy a partir por la mitad, sabes?
I'll split you in half, you got that?
¡Te voy a partir en pedazos!
They will cut you into pieces!
¿Qué me dijiste? ¡Ven aquí si te atreves! - ¡Te voy a partir la cara!
What did you say to me? Come at me! - I will break you!
Word of the Day
here