volver
Te envié allí para alejar a mis rivales... no para que te volvieras uno de ellos. | I sent you there to keep my rivals at bay, not to become one of them. |
Fingió ser tu padre, el desviarte hasta el bosque intentando hacer que colapsaras y te volvieras contra nosotros. | Pretends to be your dad, the re-route to the woods trying to get you to break and turn on us. |
Sí, como decía, ¿podría convencerte de alguna manera de que te quedaras un tiempo y te volvieras un lord de mi corte? | Yes, as I was saying, is there some way I could prevail upon you to stay awhile and become a lord of my court? |
Esperaba que en algún momento te volvieras un problema. | I expected you to become a problem at some point. |
Si pudieras, me gustaría que te volvieras a casar. | But if you could, I'd like you to remarry. |
Juré que no te llamaría a menos que te volvieras. | I swore I wouldn't call you unless you turned around. |
¿Qué hizo para que te volvieras así? | What did he do to make you like this? |
Ella te conoció antes de que te volvieras tú. | She knew you before you became you. |
Entonces no sería de extranar que te volvieras increíblemente sabio y feliz. | Then it's not out of the question that you will become amazingly wise and happy. |
Pero si te volvieras a casar antes de esas edades, no resultarías elegible al efecto. | But if you remarried before those ages, you would not be eligible. |
¿Y si te volvieras a casar? | What if you got married again? |
Antes de que te volvieras aburrida. | Before you got boring. |
Bueno, en mi familia es como si te volvieras un pilar de sal. | Wow. I mean, my family is like, you'll turn into a pillar of salt. |
Ambos sabemos que había razones de más peso... para que te volvieras atrás. | There were more compelling reasons for you to back out of this thing. |
Ni que te volvieras a casar. | You act like you're getting married. |
Y si te volvieras parte de ella, tu vida sería muy complicada, y nos cambiaría. | And if you were to become part of that, your life would be very complicated, and it would change us. |
¡Dije que te volvieras! | I said turn around! |
No te pedi que te volvieras? | Hadn't I asked you to return? |
Sabes, cariño, si algo me ocurriera, me gustaría que te volvieras a casar. | You know, honey, If anything were ever to happen to me, I would want you to get remarried. |
Estoy muy orgulloso de que te volvieras enfermera pero a veces ya sabes solo eres enfermera. | I'm really proud of you that you became a nurse, but sometimes, you know... you're just a nurse. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.