te ves muy bien

Y te ves muy bien en su uniforme de camarera.
And you look very nice in your waitress uniform.
Tengo que decirlo, te ves muy bien esta mañana.
I have to say, you look really good this morning.
Por cierto, Peg, te ves muy bien esta tarde.
By the way, Peg, you look really good this afternoon.
Pero tú no te ves muy bien, José, necesitas descansar.
But you don't look well. Joseph, you need to rest.
Por cierto, te ves muy bien en ese sari...
By the way, you look very nice in sari...
Si te sirve de consuelo, te ves muy bien en ella.
If it's any consolation, you look really good in it.
Debo decir que... te ves muy bien en ese traje.
Have to say, you... you do look good in that suit.
Cuando usted habla en hindi, te ves muy bien.
When you talk in Hindi, you look very nice.
Y Claude, deja de jugar con tu cabello, te ves muy bien.
And Claude, stop playing with your hair, you look lovely.
Te dije un millón de veces, te ves muy bien.
I told you a million times, you look great.
Ve al hospital, no te ves muy bien.
Go to the hospital, you don't look too good.
Debo decir que te ves muy bien de traje.
I must say, you look pretty good in a suit.
Se me olvidó decir que te ves muy bien hoy.
Forgot to say you look really nice today.
Pero creo que te ves muy bien como eres.
But I think you look great the way you are.
No, solo pregunto porque no te ves muy bien, Jimmy.
No, I only ask, because you don't look too good, Jimmy.
No te ves muy bien. ¿Has estado comiendo?
You don't look so good, Have you been eating?
Abuela, te ves muy bien en la cámara.
Grandma, you look really good on camera.
No te ves muy bien, hombre, ¿qué pasa?
You don't look so good, man, what's going on?
Sí, te ves muy bien Es lindo, ¿no?
Yeah, you look pretty good That's nice, huh?
Siempre te ves muy bien para mí, Daphne.
You always look great to me, Daphne.
Word of the Day
midnight