te ves mucho mejor

Popularity
500+ learners.
Sí, pero tú te ves mucho mejor en mi camisola.
Yeah, but you looked so much better in my camisole.
No, tú te ves mucho mejor que los demás.
No, you look much better than any of the others.
Bien, si ésto te ayuda... te ves mucho mejor.
Well, if it helps, you... you look a lot better.
Yo solo vi una duquesa, y ella... tú te ves mucho mejor.
I just saw a duchess, and she... you look way better.
Vaya, te ves mucho mejor con esa camisa que yo.
Wow, you look so much better in that shirt that I do.
Vaya, te ves mucho mejor con esa camisa que yo.
Wow. You look so much better in that shirt than I do.
A tu edad, si no usas maquillaje, te ves mucho mejor.
At your age, not wearing any makeup looks the best.
Y escucha, te ves mucho mejor en persona.
And I gotta tell you, you look much better in person.
Sí, te ves mucho mejor también.
Yeah, you look much better too.
Bueno, te ves mucho mejor.
Well, you look a lot better.
Pero te ves mucho mejor.
But you look a lot better.
Sabes, te ves mucho mejor.
You know, you're looking a lot better.
Para mí te ves mucho mejor.
You look a lot better to me.
Tú... te ves mucho mejor ahora.
You... You look much better now.
Ahora te ves mucho mejor.
Now you look much better.
Y Dios sabe que te ves mucho mejor cuando te pones un poco al sol.
And Lord knows you're so much better when you get some sun.
Sabes, si es posible, te ves mucho mejor ahora que por aquel entonces.
You know, if it's possible, you look even better now than you did back then.
Y Dios sabe que te ves mucho mejor cuando te pones un poco al sol.
And lord knows you're so much better when you get some sun.
Si es posible... te ves mucho mejor ahora que por aquel entonces.
You know, if it's possible, you look even better now than you did back then.
Creo que te ves mucho mejor.
I think yours looks better.
Word of the Day
to sweeten