Possible Results:
vayas
Subjunctiveconjugation ofir.
vayas
Subjunctivevosconjugation ofir.

ir

Yo quiero que te vayas arriba y conseguir sus juguetes.
I want you to go upstairs and get your toys.
Y de todos modos, Quiero que te vayas con él.
And anyway, I want you to go with him.
Es hora de que te vayas a la cama, Arliss.
It's time for you to go to bed, Arliss.
Skips, es hora de que te vayas a la luna.
Yeah Skips, it's time for you to go to the moon.
Lee en un lugar donde no te vayas a distraer.
Read in a place where you will not be distracted.
Vamos, es hora que te vayas a la cama.
Come on, it's time for you to go to bed.
Está muy emocionada de que te vayas a vivir con ella.
She's very excited for you to come live with her.
Yo quiero que te vayas por ahí y hacerlo ahora.
I want you to go over there and do it now.
Dice que es hora de que te vayas, Bob.
He says it's time for you to go now, Bob.
Ahora es un buen momento para que te vayas.
Now would be a good time for you to leave.
No quiero que te vayas porque estás bajo arresto.
I don't want you to go because you're under arrest.
Es hora de que te vayas en tu misión.
It's time for you to leave on your mission.
Quiero que te vayas directo a la cama, ¿está bien?
I want you to go straight up to bed, okay?
Bueno, es hora de que te vayas a la cama.
Okay, it is time for you to go back to bed.
Quiero que te vayas fuera de aquí, te veré mañana.
I want you to go outside here, see you tomorrow.
Pero en serio, no te vayas a ir.
But in serious, you do not be going to go.
Quiero que te vayas con Ricardo y con el español.
I want you to go with Ricardo and the Spaniard.
Chris, yo... creo que es momento de que te vayas.
Chris, I... I think it's time for you to go.
Creo que es hora de que te vayas a dormir.
I think it's time for you to go to bed.
Escucha, jovencita, creo que es hora de que te vayas.
Listen, lady, I think it's time for you to go.
Word of the Day
Weeping Woman