O no te vas a ver bien en la ceremonia. | Or you won't look good on the ceremony. |
Oh, te vas a ver como un ángel. | Oh, you're gonna look just like an angel. |
Oye, ¿por qué no te vas a ver con tu novio Robert Zane? | Hey, why don't you go meet your boyfriend Robert Zane? |
¿Por qué no te vas a ver el pastel? | Why don't you go check on the cake? |
¿Ya sabes cuándo te vas a ver con Terence May? | Have you heard when you're going to meet Terence May yet? |
¿Por qué no te vas a ver la cabeza mejor? | Why don't you go get your head checked instead? |
Y creo que te vas a ver muy apuesto con barba. | I think you'd look very handsome with a beard. |
¿Así que te vas a ver con Clarissa? | So you're gonna meet up with Clarissa? |
Es verdad, olvidaba que te vas a ver a tu ciber amor. | That's right, I forgot. You're off to see cyber lover boy. |
No te le acerques o te vas a ver conmigo. | You stay away from her... or you're gonna have to deal with me. |
Pero te vas a ver espectacular con este. | But you'll look great in this. |
Me pregunto cómo te vas a ver. | I wonder what you're gonna look like. |
Y te vas a ver grandiosa. | And you're gonna look great. |
No te vas a ver mejor, así que date por vencida. | You're not going to look any better. You might as well give up. |
No, te vas a ver muy guapo. | No, you are gonna look great. |
Tú te vas a ver a Ben. | You're gonna see Ben. |
No sé cómo te vas a ver. | I don't know what you would look like. |
Si te vas a ver a otra, dilo. | You got another date, you can just say so. |
Y te vas a ver tentado de utilizar esto para volver con Sloan. | And you are going to be tempted to use this as a way to get Sloan back. |
Bueno, te vas a ver a ese primo, y te encargas de que no sea una visita amistosa. | Well, you visit this cousin, make sure it's not a friendly visit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.