Possible Results:
vas a mudar
Informal futureconjugation ofmudar.
vas a mudar
Informal futurevosconjugation ofmudar.

mudar

¿Y dices que te vas a mudar con el?
What, and say you're gonna move in with him?
¿Qué quieres decir con que te vas a mudar del barrio?
What do you mean you're moving off the lane?
¿Por qué no te vas a mudar con nosotros?
Why won't you move in with us?
¿Ahora te vas a mudar a mi piso?
So you're just gonna move into my apartment now?
Gracias. Oye, ¿así que te vas a mudar aquí o no?
Hey, so you gonna move in or not?
Esa mujer con la que te vas a mudar, debe ser muy especial.
This woman you're moving in with, she must be really special.
¿Cuándo te vas a mudar a tu nueva casa?
When are you moving into your new house?
Cielo, no te vas a mudar a las afueras.
Baby, you're not moving to the suburbs.
No te vas a mudar a Nueva York en breve, ¿verdad?
You're not planning on moving to New York anytime soon, are you?
Oye, ¿cuándo te vas a mudar?
Hey, when are you going to move?
No te vas a mudar en realidad, ¿no?
You're not actually gonna move out, are you?
Emma, ¿por qué te vas a mudar?
Emma, why are you moving out?
¿Qué, te vas a mudar a París?
What, are you moving to Paris?
¿No te vas a mudar a Ojai, cierto?
Uh, you're not moving to Ojai, are you?
Sabes que te vas a mudar, ¿no?
You know you are moving out, right?
¿Así que te vas a mudar?
So you're just going to move in?
¿Cuándo te vas a mudar?
When are you going to move out?
No te vas a mudar a no ser que seas muy buena cocinera.
You're not moving in unless you're real good at making food.
No te vas a mudar, ¿verdad?
You're not moving in, are you?
¿Entonces te vas a mudar?
So you're going to move there?
Word of the Day
haunted