disculpar
Hey, amigo, ¿te vas a disculpar con ella por eso? | Hey, buddy, you gonna apologize to her for that? |
Si te vas a disculpar, lo deberías hacer en seguida. | If you're going to apologize, you should do it right away. |
¿No te vas a disculpar por lo que hiciste? | Aren't you even gonna apologize for what you did? |
Está bien, entonces te vas a disculpar conmigo ahora, ¿es eso? | Okay, so you're going to apologize to me now, is that it? |
Acabas de decir que no te vas a disculpar. | You just said you're not going to apologize for it. |
Y te vas a disculpar con la señora | And you're going to apologize to that lady. |
Y luego te vas a disculpar con el artista. | And then apologize for mocking the artist. |
Muy bien, así que ahora te vas a disculpar conmigo... ¿es así? | Okay, so you're going to apologize to me now, is that it? |
Y tú te vas a disculpar con el padre enfrente de tus hijos. | And you are going to apologize to the priest in front of your children. |
Tú te vas a disculpar por mí. | You're gonna apologize for me. |
Vaya, no te vas a disculpar, ¿verdad? | Wow, you're really not gonna apologize, are you? |
Sé que te vas a disculpar. | I know you're going to apologize. |
Ahora, te vas a disculpar. | Now, you're going to apologize. |
¿No te vas a disculpar conmigo? | You're not gonna apologize to me? |
Entonces vas a ir..... y te vas a disculpar con ella. | So you're gonna go up to her, and you're gonna apologize to her. |
¿Ni siquiera te vas a disculpar? | You're not even going to apologize? |
Entonces vas a ir..... y te vas a disculpar con ella. | So you're gonna go up to her, and you're gonna apologize to her. |
¿No te vas a disculpar? | Aren't you going to apologize? |
¿No te vas a disculpar? | Aren't you going to apologise? |
¿No te vas a disculpar? | You're not going to apologize? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.