Possible Results:
vas a despertar
Informal futureconjugation ofdespertar.
vas a despertar
Informal futurevosconjugation ofdespertar.

despertar

Si te vas a despertar, tienes que hacerlo ahora.
If you're gonna wake up, I need you to do it now.
¡Switcher, te vas a despertar en medio de la próxima semana!
Switcher, I'm gonna knock you into the middle of next week!
Te traeré un café y te vas a despertar.
I'm gonna get you some coffee and then you can wake up.
¿Cuándo te vas a despertar?
When are you gonna wake up?
¿Cuando te vas a despertar?
When are you gonna wake up?
¿Cuando te vas a despertar y darte cuenta de que tienes algo bueno aquí?
When are you gonna wake up and realize you have a good thing here?
Pero te vas a despertar.
But you're going to waken.
¿Elizabeth, no te vas a despertar?
Elizabeth, would you wake up?
¿Ya te vas a despertar?
Will you wake up already?
Un día te vas a despertar y te preguntarás si algo de esto ocurrió realmente.
One day you're gonna wake up and just wonder if any of it ever really happened.
Si saltas no te vas a despertar.
If you jump, you're not gonna wake up, remember?
¡Entonces te vas a despertar!
Then at least you can finally wake up!
Un día, muy pronto, te vas a despertar, y te vas a encontrar muy solo.
You know someday, very soon, you're gonna wake up, and you're gonna find yourself very alone.
Un día te vas a despertar y darte cuenta de que... no te acuerdas de qué es la felicidad.
One day you're going to wake up and realize that... you don't even remember what happiness is.
No te vas a despertar? Te voy a cargar a casa.
You want me to carry you?
La vas a besar, y en el momento que hagas eso, te vas a despertar y no vas a recordar nada.
You will kiss her, and the instant you do, you will wake up and will not remember anything.
No te vas a despertar en el espacio, y no va a ser el alojamiento más bonito donde te quedes pero sí uno de los más curiosos.
You won't wake up in space and it won't be the most beautiful place to stay, but it will be one of the most interesting!
Y la parte más triste es que... un día, te vas a despertar y vas a darte cuenta de lo que te perdiste. Y va a ser demasiado tarde.
And the saddest part is that... one day, you 're going to wake up... and you 're going to realize what you missed... and it's going to be too late.
Te vas a despertar y vas a estar bien.
You're gonna wake up, and you're gonna be okay.
Te vas a despertar con jaqueca.
You're gonna wake up with a headache.
Word of the Day
spiderweb