Estoy contento que te tengas a ti misma como compañÃa. | I'm happy that you have yourself to keep yourself company. |
Estoy contento que te tengas a ti misma como compañÃa. | I'm happy that you have yourself to keep yourself company. |
No puedo creer que ya te tengas que ir | I can't believe that it's already time for you to leave |
Tal vez te tengas que mudar de tu casa a una casa nueva. | You might have to move from the family home to new home. |
Ofrecemos más de 25 años de experiencia y todas las garantÃas para que no te tengas que preocupar de nada. | We offer more than 25 years of experience and all the guarantees so that you don't have to worry about anything. |
Si no tienes grandes conocimientos de informática, no dudes en dejar la protección de tu ordenador en manos de un programa de seguridad informática que se encargue de desinstalar a fondo GameVance para que no te tengas que volver a preocupar por este molesto adware nunca más. | So if you are not sure about your computing skills, do not hesitate to invest in a computer safeguard program that will remove GameVance for you, and you will not have to worry about this annoying adware any longer. |
Bueno, debe ser más fácil cuando te tengas que mudar. | Well, it must make things easier when you have to move. |
No he dicho nada de que te tengas que ir. | I did not say anything that you need to go. |
No creo que te tengas que preocupar por ellos. | I don't think you have to worry about them. |
Entiendo que te tengas que ir a las 4. | I understand that you need to leave at 4. |
Nadie por quien te tengas que preocupar, ¿sÃ, mi cielo? | No one you have to worry about. All right, my love? |
No hay ninguna ley que diga que te tengas que ir... | There's no law that says you have to go. |
No creo que te tengas que preocupar por esto. | I don't think you have to worry about that. |
¿Pero eso significa que te tengas que ir? | But does that mean that you have to go? |
Solo no porque me vaya, significa que te tengas que quedar. | Just because I'm leaving doesn't mean you have to stay. |
No es nada de lo que te tengas que preocupar, Lois. | Oh, it's nothing you need to concern yourself with, Lois. |
Pero no hay nada de lo que te tengas que sentir culpable. | But there's nothing for you to feel guilty about. |
Sé que seguramente te tengas que marchar, pero... | I know you probably have to go, but... |
¿Qué corre tanta prisa para que te tengas que ir? | What's so pressing that you have to leave? |
No es nada por lo que te tengas que disculpar. | It's nothing you need to apologize for. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
