Possible Results:
tenías
Imperfectconjugation oftener.
tenías
Imperfectvosconjugation oftener.
teñías
Imperfectconjugation ofteñir.

tener

Espera, no te tenías que ir, Maggie, lo sabes.
I mean, you didn't have to leave, Maggie, you know.
No te tenías que cortar una arteria.
You didn't have to cut an artery.
No te tenías que arreglar por nosotras.
You didn't have to get all dressed up for us.
¿Y por qué te tenías que casar?
Why did you have to marry?
Ni siquiera te tenías en pie.
You couldn't even stand up straight.
Cada día antes de la boda te escuché decir que te tenías que casar con Louis aunque no lo amabas.
I spent every day listening to you say you had to marry Louis though you didn't love him.
Antes de que tuvieras diabetes, es posible que solo fueras al médico o al enfermero cuando te tenías que hacer una revisión.
Before you had diabetes, maybe you only met with a doctor or nurse when you went for a checkup.
Dile la verdad, cómo viviste, a pesar de las malas probabilidades Dile que eras valiente, y siempre, siempre en compañía de valor, casi todos los días cuando solo te tenías a ti misma.
Tell her the truth, how you lived in spite of crooked odds. Tell her you were brave, and always, always in the company of courage, mostly the days when you just had yourself.
Te tenías que haber quedado en el camión, colega.
You should have stayed in the truck, bud.
Te tenías que lavar los dientes en el lavadero de la cocina.
You had to brush your teeth in the kitchen sink.
¿Te tenías que deshacer de ellas?
You had to get rid of them?
Si te tenías que ir, ¿Por qué has vuelto?
If you were going to leave, why did you come back?
Se supone que te tenías que encargar de Ponchika.
You were supposed to take care of Ponchika.
¡Por eso le dije a Schlesinger que te tenías que quedar!
That's why I told Schlesinger you had to stay!
Me dijeron que te tenías que ir de repente.
You said you suddenly found you had to go.
No sé por qué te tenías que operar todo a la vez.
I don't know why you had to get it all done at once.
No te tenías que cortar el pelo si no querías.
If you didn't want a haircut you didn't have to get one.
¿Dijo que te tenías que acostar con él para entrar en el club?
He actually said that you had to sleep with him to get in the club?
Esa es una buena pregunta que te tenías que haber preguntado antes de ser animadora.
That's a very good question you should have asked yourself before becoming a cheerleader.
Gracias. No te tenías que haber molestado.
You shouldn't have bothered, really.
Word of the Day
lair