subir
Hubiera querido que no te subieras en ese avión. | He would've wanted you to not get on that plane. |
Me alegra que por fin te subieras a bordo. | I'm glad you finally got on board. |
¿Qué te prometió para que te subieras en ese coche? | What did he promise you to get you in that car? |
Si te subieras al avión te lo podría demostrar. | If you'd get on a plane, I could show you. |
Bien, ¿por qué él no quería que te subieras? | All right, why didn't he want you to get in the car? |
Ha intentado que te subieras en esa atracción durante semanas. | He's been trying to get you on that ride of his for weeks. |
¿Por qué dejé que te subieras al avión? | Why'd I let you get on that plane? |
¡Te dije que te subieras al auto! | I told you, get in the car! |
¿Recuerdas cuando te dije que te subieras al coche y condujeras hasta México? | Remember when I told you to get in the car and just drive to Mexico? |
Dije que te subieras la falda. | I said, pull up your skirt. |
¿Quién te dijo que te subieras ahí arriba? | What were you doing up there anyway? |
¿Qué hizo que te subieras? | Okay, what got you up there? |
Dije que te subieras. | I said get in. |
Me gustaría que te subieras conmigo y me gustaría ir a un lugar. | I would like for you to get in it with me, and I would like to drive us somewhere. |
Te dije que no te subieras. | I didn't know. I told you not to get in any cars! |
Claro que te has hecho daño. Por algo te dije yo que no te subieras al árbol. | Of course you've hurt yourself. Do you see now why I told you not to climb the tree? |
¡Mami, me caí! - Te dije que no te subieras al árbol. ¿Te das cuenta ahora de que lo que mami te dice es por tu bien? | Mommy, I fell! - I told you not to climb the tree. Do you realize now that what mommy tells you is for your own good? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.