Possible Results:
No te salvaste por la campana. | You're not saved by the bell. |
Otra Sofi, te salvaste por ser lenta. | Other Sophie, you're free because you're slow. |
¿Por qué no te salvaste? | Why did you not save yourself? |
¿Cómo te salvaste de ese asunto? | How did you beat that rap? |
¿Cómo te salvaste tú? | How did you save yourself? |
El hecho es que gracias a que estaba cerrada la puerta te salvaste la vida. | The fact was because the door was closed it probably saved your life. |
Realmente te salvaste, es muy guapa. | You really dodged the bullet there, I mean, she's nice |
Eras tú o él, y te salvaste a ti misma. | It was you or him, and you saved yourself. |
Si ya practicas algún deporte fuera de la escuela, ¡te salvaste! | If you already practice a sport outside of school, you're safe! |
Algunos de nosotros podemos decirte que ya te salvaste. | Some of us would say you've already made it. |
Supongo que te salvaste de una grande conmigo. | I guess you dodged a bullet with me. |
No creas que te salvaste de hablar sobre lo de la oficina del director. | Don't think you've avoided talking about the principal's office. |
Tú te salvaste. Y las demás... | You were saved, and the others... |
Pero ni siquiera yo cuestiono el hecho de que te salvaste por algo. | But even I don't question that you were saved for a reason. |
Bien, te salvaste de esta fácilmente. | Good, you talked your way out of that one. |
¿Por qué no te salvaste? | Why didn't you save yourself? |
Esta vez te salvaste por mí. | Vijay, you were saved this time because of me. |
Algunos de nosotros podemos decirte que ya te salvaste. | What matters is that some of us would say you've already made it. |
Solo te salvaste a ti misma. | You just saved yourself. |
Escuché que la semana pasada te salvaste de milagro. | Heard you had a close call at the police station last week. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
