Possible Results:
sacaste
Preteriteconjugation ofsacar.
sacaste
Preteritevosconjugation ofsacar.

sacar

Parece que te sacaste un peso de encima.
You look like a weight has been lifted.
No te sacaste el ojo, ¿verdad?
You didn't scoop yours out, did you?
¿Por qué no me dijiste que te sacaste un dos?
I see. Why did you hide from me that you got a bad mark?
¿Cuándo te sacaste el carnet de conducir? - Me lo saqué al cumplir los 18.
When did you get your driver's license? - I got it when I turned 18.
¿Te sacaste el premio del cereal otra vez?
Get the prize out of the cereal again?
¿Te sacaste eso de la nariz?
You pulled that out of your nose?
Te sacaste el carnet hace tres años.
You got your license 3 years ago.
¿Te sacaste eso de la manga?
Did you pull that out of a hat?
¿Te sacaste una foto?
Did you take a picture?
Te sacaste la camisa.
You took your shirt off.
Te sacaste una A.
You got an A.
Te sacaste la lotería.
You hit the jackpot.
¿Te sacaste eso del sistema? Sí.
Got that out of your system? Yeah.
¿Te sacaste un diez?
You got an A?
Te sacaste eso del sistema... ahora estás libre para conocer a un tipo de verdad.
Well you got that out of your system. Now you're free to meet your next real guy.
¿De dónde te sacaste el dinero para pagar a Javi?
So where'd you get the money to pay Javi?
¿No te sacaste el carnet hace solo un año?
Haven't you had your license for just one year?
Y que casi te sacaste conmigo.
And you almost got pulled out with me.
Sé que te sacaste una A en matemática.
I know you gota in math.
Si, a propósito, ¿cómo te sacaste las esposas?
Yeah, how did you get out of those handcuffs, by the way?
Word of the Day
to dive