sacar
Si te sacaras eso... No hagas eso, por favor. Está bien. | If you'd let that out— Do not do that, please. All right. |
Quisiera que te sacaras el bebé de Kracklite... y pusieras el mío en su lugar. | I wish I could take Kracklite's baby out... and put mine in its place. |
¿Dejarás de ser una gansa y te sacarás esta ropa? | Will you stop being a goose and get these clothes off? |
De esta forma te sacarás rápidamente de encima las tarjetas con saldos bajos. | This way you'll quickly knock out cards with small balances. |
Una calculada para el uso financiero de lo más completa: te sacarás mucho trabajo de encima con esta app y sus funciones. | A really complete financial calculator: you will have less work to do thanks to this app and its functions. |
No me importa que te sacaras las ropas por la Internet. | I don't care that you took off your clothes on the Internet. |
Tal vez si te sacaras la camisa. | Maybe if you took off your shirt. |
Tal vez si te sacaras la camisa. | Maybe if you took off your shirt... |
Te dije que no te sacaras la ropa. | I said don't take your clothes off. Well. |
En América te sacarás el doble. | You'll make twice as much as that in America. |
Te sacarás mucho más que ahora. | You'll get much more. |
Dame eso. Te sacarás un ojo con esto. | You'll put your eye out. |
Un manjar que los locales aman y que tú, después de visitar tierras cancunenses, difícilmente te sacarás de la cabeza. | A delicacy that the locals love and you, after visiting Cancun, will find hard to get out of your head. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.