rogué
Preteriteyoconjugation ofrogar.

rogar

Hace ocho años, te rogué que te deshicieras de ese abrigo.
I begged you to get rid of that coat eight years ago.
Te rogué que no lo hicieras pero Richard necesitaba el dinero.
I begged you not to, but Richard needed the money.
Te rogué que fueras a ese concierto conmigo.
I begged you to go to that concert with me.
Te rogué que no interfieras en su relación con Vanessa.
I begged you not to intervene in his and Vanessa's relationship.
Te rogué anoche que no hicieras ese tipo de preguntas.
I begged you last night not to ask questions like that.
Te rogué que me hablaras de mi padre y te negaste.
I begged you to tell me about my father, and you refused.
Te rogué que no contestaras al teléfono.
I begged you not to answer your phone.
Te rogué que me dejaras ir.
I begged you to let me go.
Te rogué que me llevaras contigo.
I begged you to take me with you.
Te rogué que lo enviaras a la escuela, pero no me hiciste caso.
I begged you to send him to school, but you wouldn't listen.
Te rogué que no dejaras que se fuera tu luz, pero no pudiste.
I begged you not to let your light go, but you couldn't.
Te rogué que te apartases de él. Te prevení.
I begged you to stay away from him.
Te rogué que no lo hicieras y...
I begged you not to do it...
Te rogué que no lo vieras.
I begged you not to meet him.
Te rogué: "Por favor, Bryce". Dijiste que me calmara.
I begged you, "Please, Bryce, " but you told me to relax.
Te rogué que no fueras.
I begged you not to go.
Te rogué por nada.
I begged you for nothing.
Te rogué que pararas.
I begged you to stop.
Te rogué que no te entrometieras.
I begged you, Erica, to mind your own business.
¡Te rogué que te quedaras!
I begged you to stay!
Word of the Day
to frighten