quema
Present él/ella/usted conjugation of quemar.

quemar

Popularity
11,500+ learners.
Baja a la tierra, amigo, se te quema el pastel.
Come back to Earth, buddy boy. Your cake's burning.
¿Y qué pasó en la cara, te quema?
And what happened to your face, did you burn it?
¿Por qué crees que el agua ya no te quema?
Why do you think water no longer burns you?
Es casi como el griterío si alguien te quema.
It's almost like screaming if someone burns you.
Y cuando no le caes bien, te quema vivo.
And when he doesn't like you, he burns you up.
Hay un ultraje cualquier que te quema el corazón.
There is some sort of offense that is burning your heart.
Tienes una ambición que te quema por dentro, ¿no?
There's some burning ambition inside you, isn't there?
Mira, si te quema, es una infección urinaria.
Look, if it's burning, it's a U.T.I.
Y mientras más la observas, más te quema.
The more you look at it, the more it burns.
Y supongo que no te quema tus sándwiches de queso todas las veces.
And I'm guessing she doesn't burn your grilled cheese sandwiches every time.
Y mientras más te quema, más quieres.
The more it burns, the more you want.
Es una calentura que te quema.
It's a fever, and you get heated up.
¿No te quema o algo así?
Doesn't it burn you or anything?
Ahora me puedes preguntar la pregunta que sé que te quema el corazón.
Now, you may ask me the question I know burns in your heart.
Dime si te quema.
Tell me if it burns you.
Hoy te quema en los dedos.
Today, it burns your fingers.
¿Eso no te quema la mano?
Doesn't that burn your hand?
Realmente te quema, ¿no?
Really burns you, doesn't it?
Las chispas también, si una chispa cae sobre tu cuerpo, o en tu ropa, te quema.
Sparks also, if one spark falls on your body, on your garment, it burns.
Al final, te quema.
And eventually, you'll get burned.
Word of the Day
to bark