quema
Baja a la tierra, amigo, se te quema el pastel. | Come back to Earth, buddy boy. Your cake's burning. |
¿Y qué pasó en la cara, te quema? | And what happened to your face, did you burn it? |
¿Por qué crees que el agua ya no te quema? | Why do you think water no longer burns you? |
Es casi como el griterío si alguien te quema. | It's almost like screaming if someone burns you. |
Y cuando no le caes bien, te quema vivo. | And when he doesn't like you, he burns you up. |
Hay un ultraje cualquier que te quema el corazón. | There is some sort of offense that is burning your heart. |
Tienes una ambición que te quema por dentro, ¿no? | There's some burning ambition inside you, isn't there? |
Mira, si te quema, es una infección urinaria. | Look, if it's burning, it's a U.T.I. |
Y mientras más la observas, más te quema. | The more you look at it, the more it burns. |
Y supongo que no te quema tus sándwiches de queso todas las veces. | And I'm guessing she doesn't burn your grilled cheese sandwiches every time. |
Y mientras más te quema, más quieres. | The more it burns, the more you want. |
Es una calentura que te quema. | It's a fever, and you get heated up. |
¿No te quema o algo así? | Doesn't it burn you or anything? |
Ahora me puedes preguntar la pregunta que sé que te quema el corazón. | Now, you may ask me the question I know burns in your heart. |
Dime si te quema. | Tell me if it burns you. |
Hoy te quema en los dedos. | Today, it burns your fingers. |
¿Eso no te quema la mano? | Doesn't that burn your hand? |
Realmente te quema, ¿no? | Really burns you, doesn't it? |
Las chispas también, si una chispa cae sobre tu cuerpo, o en tu ropa, te quema. | Sparks also, if one spark falls on your body, on your garment, it burns. |
Al final, te quema. | And eventually, you'll get burned. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
