permitir
No te permitas caer víctima de perturbación. | You do not allow yourself to fall victim to disturbance. |
Quiero que te permitas ser parte de esta familia | I want you to allow yourself to become a part of this family. |
Solo relájate No te permitas hacer nada en el fin de semana, simplemente relájate. | Just relax Allow yourself to do nothing on the weekend, just relax. |
No te permitas sentirte culpable. | You are not allowed to feel guilty. |
No te permitas pasar hambre. | Do not let yourself get too hungry. |
Si piensas dedicar tiempo y esfuerzo para realizar un email promocional, no te permitas dejarlo a la mitad. | If you are going to take the time and effort to do a promotion, don't leave it halfway. |
Presta oído a la Voz de este Omnisapiente Consejero y no te permitas ser privado de la misericordia que ha sobrepasado todas las cosas creadas, visibles e invisibles. | Incline thine ear unto the Voice of this All-Knowing Counsellor, and suffer not thyself to be deprived of the mercy that hath surpassed all created things, visible and invisible. |
Durante la lectura, tomar notas en el camino y te permitas entrar en la pieza, póngase en la mente de los más grandes pensadores que están tratando de imitar. | While reading, take notes along the way and allow yourself to enter the piece, put yourself into the minds of the greatest thinkers you are trying to imitate. |
No te permitas convertirte en el instrumento para la diseminación de nuevas supersticiones, y rehúsa formar, una vez más, una secta similar a la de los shí'íes. | Suffer not thyself to become the instrument for the dissemination of new superstitions, and refuse to set up once again a sect similar to that of the Sh í'ihs. |
Conforme te empieces a enfocar sobre los iones positivos y te permitas vivir en la energía positiva, tú emanarás la energía hacia un lugar donde otros puedan ser tocados y motivados por ella. | As you will focus upon the positive ions and allow yourself to live in positive energy, you give out the energy to a place where others can be touched by it and be encouraged by it. |
Marisa, ahora estoy siendo duro contigo, y espero, por tu bien, que te humilles, que te permitas ser reprendida tanto como lo necesitas y mereces, y que recibas la verdad que hasta ahora has aborrecido. | Marisa, now am I harsh with you, and I hope, for your sake, that you will humble yourself, allow yourself to be rebuked as you so richly need and deserve, and receive the truth you have till now hated. |
No te permitas arrastrar por sus palabras. | Don't let yourself be influenced by his words. |
No te permitas perder el enfoque de lo que quieres hacer. | Don't let yourself lose focus of what you want to do. |
¿Es posible que no te permitas ser feliz? | Is it possible you're not letting yourself be happy? |
¡No te permitas ni siquiera tener los pensamientos que distorsionan la verdad! | Don't allow yourself even to have thoughts that distort the truth! |
Mira— Me alegro que te permitas salir de la cárcel. | I'm glad you're letting yourself out of jail. |
Está bien que te permitas ser feliz. | It's okay to let yourself be happy. |
No te permitas llegar a ese punto. | Don't let yourself get to that point. |
No violes tu esencia, no te permitas actuar en el error. | Do not violate your essence, do not allow yourself to act wrongly. |
Y tú no te permitas convencerte de que te traicioné. | And don't you dare let yourself be convinced that I betrayed you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
