Possible Results:
perdieras
Imperfect subjunctiveconjugation ofperder.
perdieras
Imperfect subjunctivevosconjugation ofperder.

perder

Hey, odiaría que te perdieras el pastel.
Hey, I would hate for you to miss the cake.
No me gustaría que te perdieras ese... momento incómodo.
I wouldn't want you to miss that... uncomfortable moment.
No querría que te perdieras tu cita imaginaria.
I wouldn't want you to miss your imaginary meeting.
Sí, no quería que te perdieras nada.
Yeah, I didn't want you to miss anything.
No querría que te perdieras mi ejecución.
I wouldn't want you to miss my execution.
No quería que te perdieras la diversión.
I didn't want you to miss all the fun.
No quisiera que te perdieras algo así por mí.
I'd hate you to miss anything like that on account of me.
Te dije que te perdieras de vista.
I told you to stay out of my sight.
No quería que te perdieras la cena.
Didn't want you to miss dinner.
No querría que te perdieras el intermedio.
I wouldn't want you to miss intermission.
No quería que te perdieras eso.
I didn't want you to miss that.
No quería que te perdieras la cena.
Didn't want you to miss dinner. Thanks.
No me gustaría que te perdieras.
I wouldn't want you to get lost.
Odiaría que te perdieras esto.
I'd hate for you to miss this.
No me gustaría que te perdieras la mejor vista... de nuestro breve encuentro.
I wouldn't want you to miss the high point of our brief acquaintance.
No quería que te perdieras.
I didn't want you to get lost.
Para que no te perdieras el viaje.
We come and got ya, so you wouldn't miss the trip.
No quería que te perdieras eso.
I didn't want you to miss out.
Odiaria que te perdieras esto.
I'd hate for you to miss this.
En el extranjero es conocida sobre todo por su capital, Florencia, ¡pero cometerías un gran error si te perdieras las joyas que esconde su espectacular entorno!.
Abroad, it is mostly renowned for its Capital, Florence, but you'd make a huge mistake to miss the hidden gems dispersed in its spectacular countryside!
Word of the Day
tombstone