Possible Results:
ocuparás
Futureconjugation ofocupar.
ocuparás
Futurevosconjugation ofocupar.
ocuparas
Imperfect subjunctiveconjugation ofocupar.

ocupar

No te ocuparás de nada como primaria en los primeros meses.
You won't catch anything as a primary for the first few months.
Si verdaderamente amas a alguien siempre te ocuparás en servir a esa persona.
If you truly love someone you will always engage in serving that person.
No te ocuparás de ella de todos modos.
You won't look after it anyway.
No, no te ocuparás tú, Paul.
BOY'S DAD: No, you won't handle it, Paul.
Te ocuparás de todo. Sí, porque harás lo que te diga.
That's leaving it all to you. Yeah, you're doing as you're told.
¿Te ocuparás de todo?
Will you make all the arrangements?
Te ocuparás del agua.
Oh, you can be water boy.
Por favor, Jack, prométeme que te ocuparás de él.
Please, Jack, promise me that you will look after him.
Prométeme que aquí en Italia, no te ocuparás de política.
Promise me that here in Italy, no policy will occupy you.
Claire, ¿te ocuparás de las cámaras en mi ausencia?
Claire, will you please man the cameras in my absence?
Bien, pero tú te ocuparás de él cuando rompan.
Fine, but you're dealing with him when they break up.
Cuando llegue el momento... te ocuparás de eso.
When the time comes... you'll take care of it.
Si es tu hija, te ocuparás de ello.
If she's your daughter, you'll deal with it.
Necesito saber que tú te ocuparás de Otto.
I need to know you'll take care of Otto.
Jamie, prométeme que te ocuparás de ella.
Jamie, promise me you'll take care of her.
Si quieres vivir, te ocuparás de que sí.
If you want to live, you'll make sure I do.
Matsue, desde ahora, te ocuparás de mi.
Matsue, from now on, you'll take care of me.
Cogerás la camioneta y te ocuparás de esto, ¿verdad?
You're taking the van and handling this, right?
Pero te ocuparás de eso, ¿verdad, Danny?
But you'll take care of that, right, Danny?
Bardior, tú te ocuparás de su mujer.
Bardior, you'll take care of his wife.
Word of the Day
to boo