Possible Results:
negaste
Preteriteconjugation ofnegar.
negaste
Preteritevosconjugation ofnegar.

negar

Bueno la última vez que lo comprobé no te negaste, Ray.
Last time I checked you didn't say no, Ray.
De hecho, te negaste a ser mi esposo.
Refusing to be my husband, in fact.
Claramente, no te negaste.
Clearly, you didn't say no.
Pero no te negaste.
But you didn't say no.
No te negaste, ¿no?
Oh. You didn't refuse, did you?
Así que, anoche, cuando te dije que no vinieras al baile, te negaste completamente.
So last night when I told you not to go to the dance, you completely refuse.
Toda tu vida Nos has estado adorando, pero cuando nos manifestamos a ti, te negaste a dar testimonio de nuestro Recuerdo, y a afirmar que El es, en verdad, el Más Exaltado, la Verdad Soberana, el Todo-Glorioso.
All thy life thou hast accorded worship unto Us, but when We manifested Ourself unto thee, thou didst desist from bearing witness unto Our Remembrance, and from affirming that He is indeed the Most Exalted, the Sovereign Truth, the All-Glorious.
Te negaste a ir a prisión.
You're the one that said no to prison.
Tu hermana pagó el incremento que tú te negaste a pagar.
Your sister paid the increase that you refused to pay.
Cada vez que se acercó, te negaste a creerlo.
Every time he came near, you refused to believe it.
¿Por qué te negaste a completar el perfil psicológico?
Why have you refused to complete the psychological profile?
Nos alquilaste una habitación y te negaste a pagar.
You rented a room from us and refused to pay.
No está mal, considerando que te negaste a permanecer quieta.
Not bad, considering you refuse to stay off it.
La última vez que te hice tortitas, te negaste a tocarlas.
Last time I made you pancakes, you refused to touch them.
Llamé para pagar la fianza y dijeron que te negaste.
When I called to make bail, they said you denied it.
Durante todo el tiempo que salimos, te negaste a llamarme tu novia.
The entire time we dated, you refused to call me your girlfriend.
¿Los que te negaste a ver desde que regresaste?
Do you refused to do since you came back?
Lo hiciste cuando me dejaste por Sam, te negaste a verme.
You did it when you left me for Sam, refused to see me.
Pero te negaste a hacer lo que te pedí.
But you wouldn't do what I asked you to.
Sé por qué te negaste a mi hermana.
I know why you denied my sister.
Word of the Day
midnight