Possible Results:
mudarías
Conditionalconjugation ofmudar.
mudarías
Conditionalvosconjugation ofmudar.

mudar

Quiero decir, tú no te mudarías de aquí ni por un millón de años.
I mean, you wouldn't move out of here in a million years.
Si estuviésemos casados, no te mudarías así sin más. Podría hacer eso.
If we were married you wouldn't move out like this.
¿Te mudarías si pudieras?
If you could move, would you?
¿Pero te mudarías a París por ti misma, verdad?
But you'd be moving to Paris for yourself, right?
¿A qué otro lugar del mundo te mudarías sin dudarlo?
To which other place in the world would you move without hesitation?
Si estuviésemos casados, no te mudarías así sin más.
If we were married, you wouldn't just move out like this.
¿Por qué no me dijiste que te mudarías?
Why didn't you tell me you were moving here?
Me preguntaba si te mudarías conmigo.
I was wondering if you'd move in with me.
¿Por qué te mudarías a la habitación?
Why would you move into the room?
¿Por qué no me dijiste que te mudarías?
Why didn't you say you were moving?
¿Por qué te mudarías a Chicago?
Why would you move to Chicago?
¿Por qué te mudarías a California?
Why would you move to California?
¿Estás diciendo que te mudarías si yo no compro esa lámpara?
But are you saying that you would move out if I didn't buy that lamp?
No pensé que te mudarías a N.Y.
I did not think about your upcoming move to N.Y.
¿Por qué te mudarías a Chicago?
Why would you move to Chicago?
¿Estás diciendo que tú te mudarías de ahí si no la compro?
Are you saying you'd move out if I didn't buy that lamp?
Entonces, ¿de verdad te mudarías a Seattle?
Wow, so you'd really... you'd move to Seattle?
Bueno, ¿estás diciendo que tú te mudarías de ahí si no la compro?
Are you saying you'd move out if I didn't buy that lamp?
Así que te mudarías allí.
So you'd be moving there.
¿Por qué te mudarías?
Why would you have to move out?
Word of the Day
celery