manifestar
Si no te manifiestas y te elevas a tu nueva adaptación de tu Vida en la Tierra, ¿quién en la Tierra lo hará por ti? | If you don't rally and rise to your new adaptation of your Life on Earth, who on Earth is going to do it for you? |
Cubriendo todo el universo con Tu refulgencia, Tú te manifiestas con terribles y abrasadores rayos. | Covering all the universe with Your effulgence, You are manifest with terrible, scorching rays. |
Porque derramándote amorosamente sobre la miseria, te manifiestas en amor misericordioso. | Because by pouring Yourself out over my misery, You manifest Yourself as merciful love. |
Margarida - ¿Quieres decir que esta puede ser la última vez que te manifiestas, no es verdad hermana? | Margarida: Sister, this is the last time you comes here, is not it? |
En suma, todas estas ocho diosas son aspectos en los cuales te manifiestas, son formas asumidas por tu Conciencia de Ser. | In short, all these eight goddesses are aspects in which you manifest yourself, they are forms assumed by your Self-consciousness. |
En el reino humano, a medida que te manifiestas como divinidad, dentro de este ámbito de la limitación, tú eres de cualquier forma siempre amor incondicional, aunque parezca lo contrario. | In the human realm, as you manifest you as divinity, within this realm of limitation, you are similarly always unconditionally loving, even if it appears otherwise. |
Si llevas esta conducta muy lejos, encontrarás a quienes trabajan en tu contra, porque pareces muy egoísta y arrogante o simplemente porque te manifiestas con demasiada fuerza. | If you carry this too far, you will find that everyone you meet works against you because you seem so selfish and arrogant or just because you come on too strong. |
Eres tú el que está residiendo en estos animales como almas individuales y tú solamente te manifiestas en la forma de los cuerpos materiales en los que estas almas residen. | Thou alone art residing in these animals as the individual souls and thou alone art manifest in the form of the material bodies in which these souls reside. |
Sabemos que allá donde estés, por añadido de la Misericordia del Padre continuas siempre mirando por nosotros; y cuando vienes, te manifiestas y hablas, nos sentimos mucho más fortalecidas y felices. | We know, wherever you are, for increment of the Father's Mercy, you look after us; but when you come and speech, we feel much more strengthened and happy. |
Enséñame a buscarte y muéstrate a quien te busca; porque no puedo ir en tu busca a menos que tú me enseñes, y no puedo encontrarte si tú no te manifiestas. | Teach me to seek you, and reveal yourself to me as I seek, because I can neither seek you if you do not teach me how, nor find you unless you reveal yourself. |
Oh Señor, Tú que te manifiestas entre nosotros por la intervención de tus dos profetas, apoya una bendición solemne en estos campos de modo que los animales crezcan sanos y fuertes y que las plantas sean ricas y abundantes. | O Lord, You who manifested Yourself among us by the intervention of your two prophets, bear a solemn blessing on these fields so that the animals may grow healthy and strong and the plants be lush and abundant. |
Saben que tú, Señor, te manifiestas cara a cara, que tu nube está sobre este pueblo, y que de día vas delante de nosotros en una columna de nube, y de noche en una columna de fuego. | You, Lord, appear to them face-to-face. Your cloud stands over them. You go before them in a column of cloud by day and in a column of lightning by night. |
Bendición a los campos y a los animales Oh Señor, Tú que te manifiestas entre nosotros por la intervención de tus dos profetas, apoya una bendición solemne en estos campos de modo que los animales crezcan sanos y fuertes y que las plantas sean ricas y abundantes. | Blessing the fields and animals O Lord, You who manifested Yourself among us by the intervention of your two prophets, bear a solemn blessing on these fields so that the animals may grow healthy and strong and the plants be lush and abundant. |
Te manifiestas de varias maneras. | You manifest yourself in various ways. |
Me prosterno ante Ti, Oh Govinda, que Te manifiestas en la forma de este universo, que eres la causa de su preservación y destrucción, que eres su Señor, más aún, eres el universo mismo. | To Thee O Govinda, who is of the form of this universe, who is the cause of its preservation and destruction, who is its Lord, nay, who is the universe itself—I prostrate. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.