Oh, ya no te manejas a la antigua. | SETH: Oh, you're not into the old ways anymore. |
Ten mucho cuidado cómo te manejas las próximas horas. | Be very careful how you play the next few hours. |
¿Cómo te manejas con esto todo el día? | How do you put up with this all day long? |
Es decir, tu sustento, con lo que te manejas para sobrevivir tranquilamente. | That is, your sustenance, with what you manage to survive peacefully. |
Me he fijado en que te manejas muy bien en el Go-Go. | I did notice that you handled yourself very well at the a-go-go. |
No te manejas tan bien en el agua, ¿eh? | Not so good on the water, hey? |
¿Cómo te manejas así en estos duros momentos? | How do you handle yourself that way during those times? |
Sucede que se como te manejas detras del volante. | I happen to know you can handle yourself behind the wheel. |
La forma que te manejas, como una mujer que sabe lo que quiere. | The way you carry yourself, like a woman who knows what she wants. |
Me gusta cómo te manejas, Fred. | I like the way you handle yourself, Fred. |
Primero déjame ver cómo te manejas con ella y después hablamos. | Let me see you handle her first, all right? Then we'll talk. |
¿Por qué no te manejas esto tú? | Why don't you wear this yourself? |
Me gustaría ver cómo te manejas en este mundo sin una criada. | I would like to see how you function in this world without an on-call maid. |
Tú te manejas bien con eso. | You do well with that. |
Parece que te manejas bien sola. | You seem like you can handle yourself. |
Me gusta cómo te manejas. | I like the way you handle yourself. |
¡Así te manejas en la sociedad! | That's how you get along in society! |
Veamos si te manejas por ti misma. | Let's see how you handle this hill. |
Me he fijado en que te manejas muy bien en el Go-Go. | I did notice that you handled yourself very well at the A-Go-Go. Oh! |
Tú te manejas mejor con esas cosas. | You're better at that. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.