mandan
Present ellos/ellas/ustedes conjugation of mandar.

mandar

Los muchachos de la estación te mandan saludos.
The boys at the station, they send their best.
A través de CS, conocí algunas actividades turísticas nuevas en Mongolia (ellos a veces te informan su agenda cuando te mandan la solicitud).
Through CS, I learned some new touristic activities (they usually inform their schedule when they request to host).
En Francia te mandan la boleta a tu casa por correo, la llenás y votás y mandás tu voto por correo.
In France, they send the ballot to your house by mail, you fill it out, vote and send it back by mail.
Te mandan una carta de amor y tú te enamoraras del cartero.
She sent a love letter and you fell in love with the postman.
Te mandan una carta de amor y tú te enamoraras del cartero.
The girl you left behind. She sent a love letter and you fell in love with the postman.
Te mandan a decir cómo tienes que votar; pero ya parece que no es suficiente.
They phone you to tell you how you have to vote. But it seems that this is not enough anymore.
Entonces te mandan de vuelta, y no siempre funciona.
Then they send you back, and it doesn't always work.
¿Por qué te mandan de nuevo a los Estados Unidos?
Why are they sending you back to the States?
¿Qué pasa si te mandan al lugar equivocado?
What if they send you to the wrong place?
¿Qué pasa si te mandan al lugar equivocado?
What if they send you to the wrong place?
Me quedo con tu habitación, y te mandan a la escuela militar.
I get your room, and you get sent to military school.
Tienes que ir a donde te mandan.
You got to go where they send you.
Eres endorser de Dean, pero ¿a ti te mandan super bajos?
You are a Dean endorser, but do they send you super basses?
Si no lo haces te mandan a Deportes como un servidor.
If you don't, they send you to cover Sports like myself.
Del tipo de las que te mandan a prisión.
You know, the kind that sends you to prison.
Pero ¿por qué te mandan aquí?
But why did they send you here?
En EEUU, te mandan a la agencia de cobros.
In the US, they turn you in to the collection agencies.
Estos personajes únicos te mandan un cálido mensaje desde el mundo Sylvanian Families.
These unique characters send you warm messages from the world of Sylvanian Families.
Y te mandan lejos y te sacan de mi vida.
And then they will just send you away and out of my life.
¿Desde cuándo haces lo que te mandan?
Since when do you do what you're told?
Word of the Day
bright