Possible Results:
mandé
Preteriteyoconjugation ofmandar.
mande
Subjunctiveyoconjugation ofmandar.
mande
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofmandar.

mandar

¿Sabes por qué te mandé a llamar esta tarde?
Do you know why I summoned you here this evening?
Y por eso te mandé a casa de tus tíos.
That's when I sent you to your aunt and uncle's.
Por eso te mandé un auto de regalo a tu nuevo negocio.
That's why I sent a car as gift for his new shop.
¿Has comido del árbol de que yo te mandé no comieses?
Hast thou eaten of the tree of which I commanded thee not to eat?
Tino, yo no te mandé eso.
Tino, I didn't send that to you.
La semana pasada, te mandé a comprar una simple manguera.
Last week, I sent you for a simple garden hose.
Sí, te mandé el itinerario completo hace un mes.
Yes, I sent you the whole itinerary a month ago.
Bueno, ya sabes del último cheque que te mandé, ¿no?
Well, you know the last cheque that we sent you?
Pero eso no es por lo que te mandé a Bolonia.
But that's not why I sent you to Bologna.
¿Has tenido alguna coincidencia de las fotos que te mandé?
You get any matches on the pictures I sent you?
Eso es porque no hiciste la tarea que te mandé.
That's because you didn't do the assignment that I gave you.
Y te mandé algunas cosas de la familia Fenwick, también.
And I emailed you some stuff on the Fenwick family, as well.
¿No quisiste llevar el regalo que te mandé esta mañana?
You didn't want to wear that gift I sent you this morning?
¿Tuviste algún problema encontrando al conductor que te mandé?
Did you have any trouble finding the driver I sent you?
¿Revisaste los mensajes que te mandé esta mañana?
Did you check the messages I gave you this morning?
Habrás cumplido con lo que Yo te mandé a hacer.
You have accomplished what I set you out to do.
Perdona por todos aquellos hombres a los que te mandé.
Sorry about all those men I set you up with.
Y en cambio, está alegando que te mandé allí para intimidarlo.
And instead, he's claiming that I sent you there to intimidate him.
Oye, ¿hiciste los cambios del discurso que te mandé ayer?
Hey, did you get those changes in the speech I sent you yesterday?
En serio, ¿te bebiste el café que te mandé?
Seriously, you drank the coffee I sent you?
Word of the Day
to faint