te lo perdono

Popularity
500+ learners.
Pues no te lo perdono.
Well, you're not forgiven.
Te lo perdono porque es un alivio verte.
I forgive you because it's such a relief to see you.
Has sido grosero, pero estás disgustado y te lo perdono.
You're rude, but you're upset, so I'll forgive that.
Me has tratado mal y eso no te lo perdono.
But you have treated me badly, and I do not forgive you.
El autobús, te lo perdono.
The bus, I can forgive.
No te lo perdono.
I won't forgive you.
A ti te lo perdono todo.
I forgive you anything.
No te lo perdono.
I'll never forgive you.
Eso te lo perdono.
That I'm prepared to forgive.
Cualquier cosa que hayas hecho, te lo perdono.
It is time to tell you that....
Quédate aquí un momento y no mires. Si lo haces, no te lo perdono.
Stay here for just one little minute and don't peek, 'cause if you do, I'll never forgive you.
Te lo perdono todo si te disculpas.
I will forget everything if you just give me a simple apology.
Te lo perdono, pero...
I'll let it go, but...
Leo... Te lo perdono.
All right, I forgive you this time.
Nunca te lo perdonó.
He's never forgiven you.
Word of the Day
mole