te lo dije

Abuela, te lo dije ella va a ser mi esposa.
Grandma, I told you she's going to be my wife.
No, te lo dije cuando era relevante para la relación.
No, I told you when it was relevant to the relationship.
Oye, te lo dije, no podemos perder en este trato.
Hey, I told you, we can't lose on this deal.
Vale, y te lo dije, esto está bien por ahora.
Okay, and I told you, that is fine for now.
Sí, eso te lo dije en nuestra primera cita.
Yes, that's what I told you on our first date.
Como te lo dije, esa es la última versión de Estados Unidos.
As I told you, that's the latest version from America.
Pescado, te lo dije antes, la vida es impredecible y brutal.
Fish, I told you before, life is unpredictable and brutal.
Nunca es una buena idea llegar tarde, te lo dije.
It's never a good idea to be late, I told you.
Ya te lo dije, somos miembros de la familia real.
I've told you, we are members of the royal family.
Vamos, Mae te lo dije esto era una mala idea
Let's go, Mae. Told you this was a bad idea.
Es una nave, te lo dije. ¡Es todo muy científico!
It's a ship, I told you, it's all very sciency!
Debiste haber salido por esa ventana cuando te lo dije.
You should've gone out that window when I told you.
Ya te lo dije, quiero terminar este capítulo Está bien.
I told you, I want to finish this chapter right.
Bert, te lo dije, el acto necesita tu nombre.
Bert, I told you, the act needs your name.
Porque es mi caso y ya te lo dije.
Because it's my case, and I already told you that.
Pero te lo dije por teléfono, Reed aún no regresa.
But I told you on the phone, reed ain't back yet.
Pero te lo dije, Ez, la policía está en esto ahora.
But I told you, Ez, the police are on this now.
No hay nada malo con Paul, te lo dije.
There is nothing wrong with Paul, I told you.
Ya te lo dije, abrir esa caja de metal del ático.
I told you, open that metal box in the attic.
Soy también un poco alérgico a los gatos, te lo dije.
I'm also a little allergic to cats, I told you.
Word of the Day
cliff