te lo compro

Te lo compro yo.
I'll buy it for you.
Te lo compro yo.
I'll get it for you.
Te lo compró con Su propia sangre.
I purchased it for you with My own blood.
En ese caso, ¿qué tal si te lo compro?
In that case, what if I buy you out?
Solo dímelo a mí y yo te lo compro.
Just tell me and I'll get it for you.
Dame el dinero, yo mismo te lo compro.
Give me the money, I'll buy it myself.
Si no le vas a dar uso, te lo compro.
If you're not doing anything with it I'll buy it.
¿Qué tal si te lo compro?
How about if I buy it for you?
Si quieres un abrigo, te lo compro.
No. SAM: If you want a coat, you got it.
¿Qué tal si yo te lo compro?
How about I buy it for you?
¡Ah sí! Me dijo que era una buena inversión, te lo compro.
Oh yeah, he told me that it was a good investment.
¿Y si no te lo compro?
What if I don't get you one?
Si quieres uno, te lo compro.
I'll buy you a watch, if you need one.
¿Y si te lo compro?
What if I bought it from you?
Ya te lo dije, yo te lo compro.
I told you, I'll pay for it.
Está bien, te lo compro.
All right, I buy that.
Te dije que te lo compro.
I said I'd buy it off you.
Sabes, sigues diciendo que tú odias a tu padre, pero no te lo compro.
You know, you keep saying that you hated your dad, but I'm not buying it.
No, pero espera... ¿que tal si te lo compro?
What if I bought it from you?
Dime el precio. Dime que quieres comprarte y te lo compro.
I know you can be bought, so let me buy you.
Word of the Day
tombstone