Possible Results:
irás
Futuretúconjugation ofir.
irás
Futurevosconjugation ofir.

ir

No te iras por otros 10 años, ¿verdad?
You're not going for another 10 years, are you?
Porque no te iras hasta el final.
Because you don't go on until the end.
No te iras mientras yo esté aquí, ¿quieres?
You won't leave while I'm here, will you?
Y luego me enterare que no te iras.
And then i'll hear you're not leaving.
No te iras de acá hasta que hablemos con tu doctor.
You're not walking out of here until we talk to a doctor now—
Tú te iras a casa, me imagino.
You'll want to go home, I imagine.
Eso quiere decir que nunca te iras.
That means you'll never leave.
O no te iras vivo.
Or you won't leave alive.
Y realmente te iras a casa esta vez?
So you'll really go home this time?
No te iras de aquí.
You'll not go from this place.
No te iras tan fácilmente.
You don't get off that easy.
Recien me doy cuenta De verdad te iras.
It just hit me. You're really leaving.
¿De veras te iras mañana?
Are you actually going tomorrow?
No te iras mañana.
You're not leaving tomorrow.
Y tú te iras de paseo.
You'll have to take a walk.
De este modo, no te iras de repente.
Good. Now, you can't keep running off.
De aquí no te iras.
You're not going any farther.
No te iras, me oyes?
You 're not going, do you hear me?
Obedeceras o te iras directo a la cama sin que te lea un cuento.
You'll do as you're told, or it'll be straight to bed with no story.
Y tu también, Le mostraras a tu mejor amiga la puerta y te iras a la cama.
And you, too, will shove your best friend out the door and go to bed.
Word of the Day
rye