Possible Results:
irías
Conditionalconjugation ofir.
irías
Conditionalvosconjugation ofir.

ir

Dijiste que nunca te irías de mi lado.
You said you would never leave my side.
Si fueras lista, tú también te irías.
If you were smart, you'd leave too.
Me prometiste que nunca te irías.
You promised me that you'd never leave.
No te irías con todo ese dinero, ¿no?
You aren't seriously going to give away all that money, are you?
Me prometiste que nunca te irías.
You promised me that you'd never leave.
Me prometiste que nunca te irías.
You promised me you'd never leave.
¿Así que, solo te irías?
So, are you just going to leave?
Sí, está durmiendo, y está detrás del árbol, y te irías sin verlo.
Yeah, he's sleeping, and he's behind that tree, and you never saw him.
Dijiste que nunca te irías.
You said you'd never leave.
Dijiste que te irías.
You said you were going to leave.
De no ser así, no te irías.
Otherwise, you wouldn't be leaving.
Tú nunca te irías, señor Perfecto.
Yeah, you're not going anywhere, Mr. Perfect.
Uno de nosotros apostó que tomarías el dinero y te irías.
One of us bet you'd take the money and go.
¿Maia, te irías a la cama ahora, por favor, cariño?
Maia, will you go to bed now, please, sweetie?
Uno de nosotros apostó que cogerías el dinero y te irías.
One of us bet you'd take the money and go.
¿Le prometiste a otros tipos que te irías con ellos?
Did you promise other guys that you would leave with them?
¿Y qué dijo Dan cuando le dijiste que te irías?
What did Dan say when you told him you quit?
Me gustaría, pero te irías como ella lo hizo.
I'd like to, but then you'll leave like she did.
Dijiste que te irías en el próximo tren.
You said you'd leave on the next train.
Dijiste que te irías a New York pronto.
You said you'd be going to New York right away.
Word of the Day
tombstone