imaginar
Nunca te imaginaras con que actividad va a salir nuestro personal, o con la persona que conocerás una vez que entres. | You never know what activities our staff will have come up with, or who you'll meet once you come inside. |
Mi experiencia es hacer feliz a las personas que me rodean, me encanta tener buena vibra y tendre una garganta tan profunda que no te imaginaras. | My experience is to make the people around me happy, I love to have good vibes and have a throat so deep that you do not imagine. |
No te imaginarás donde va a terminar. | You won't believe where it's going to end up. |
Probablemente te imaginarás lo que pasaba. | You could probably guess what was going on. |
Como te imaginarás, semejante ensalada de culturas es natural que se organice desde Quisqueya la bella para procurar un nuevo nacimiento de este continente. | As you can imagine, itís natural that such a mixture of cultures is organized from beautiful Quisqueya, so that a new birth is being given to this continent. |
Me gustaría que te imaginaras la cara de Crowley... si le hubiera contado esto. | I'd like you to picture Crowley's face if I brought this to her. |
Si no te imaginaras el sentido de pertenencia, tu corazón no se podría partir en dos, un corazón relajado no se rompe. | If you didn't imagine ownership, your heart couldn't snap in two. A relaxed heart doesn't break. |
Si te imaginaras un lugar donde escapar y evadirte de todo, seguramente se parecería mucho a la casa de Asturias de Miguel Carrizo. | If you imagined a place to relax and escape everything, it can possibly look a lot like the house of Miguel Carrizo in Asturias. |
Houzz Si te imaginaras un lugar donde escapar y evadirte de todo, seguramente se parecería mucho a la casa de Asturias de Miguel Carrizo. | Houzz If you imagined a place to relax and escape everything, it can possibly look a lot like the house of Miguel Carrizo in Asturias. |
Me gustaría que te imaginaras, que concibieras, una población humana en donde los individuos fácilmente llegaran a la edad de los doscientos ochenta a trescientos años de edad. | I would like for you to imagine, to conceive of, a human population of which the individuals will easily reach the age of some two-hundred-and-eighty to three-hundred of your years. |
Como te imaginarás, esto es muy humillante para mí. | As you can imagine, this has been very humiliating for me. |
Te imaginarás mis nervios, mi preocupación, mi rabia, mi impotencia. | You will imagine my nerves, my concern, my anger, my impotence. |
Te imaginarás porque no la visito más a menudo. | You wonder why i don't visit more often. |
Ahora bien, como te imaginarás, ¡hay una inmensa vibración de entusiasmo aquí! | Now, as you will imagine, there is an immense vibration of excitement here! |
Bien, te imaginarás que todo fue una broma, ¿no? | Okay, look, you know it was all a joke? |
Como ya te imaginarás me refiero a ajedrez online. | As you can imagine, I'm talking about online chess. |
Te imaginarás que no puedo confiar solo en tu palabra. | You'll understand if I don't take your word for it. |
Te imaginarás que no puedo confiar solo en tu palabra. | You'll understand if I don't just take your word for it. |
Bien, te imaginarás que todo fue una broma, ¿no? | Okay... look... you know it was all a joke? |
Ya te imaginarás qué sigue de ahí. | You can guess where we go from there. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.