¿No sería más inteligente si te hubieras hecho algún análisis? | Wouldn't it be clever if you'd have some tests done? |
Si te hubieras hecho daño dos calles más allá, habrías terminado allí. | If you'd hurt yourself two streets over, you'd have ended up there. |
Por favor, como si tú nunca te hubieras hecho la manicura. | Please, like you've never gotten manicures before. |
¿Y si te hubieras hecho daño? | What if you had gotten hurt? |
Ojalá no te hubieras hecho eso. | Ah, I wish you hadn't done that. |
No me insultes, actuando como si te hubieras hecho ese rasguño, trabajadora de tiempo medio. | Don't insult me, acting like you can come up with that scratch for attire. |
Y si te hubieras hecho daño? | What if you'd been hurt? |
Esto tendrá un aspecto naturalmente espléndido y hará que tus ojos se vean como si te hubieras hecho un estiramiento, resaltándolos y levantándolos a la perfección. | This will look naturally gorgeous, and also make your eyes look like you just had an eye tuck, by pulling them out and up. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.