Possible Results:
hubieras casado
Past perfect subjunctive conjugation of casar.
hubieras casado
Past perfect subjunctive vos conjugation of casar.

casar

Si te hubieras casado conmigo nada de esto habría sucedido.
If you'd married me, none of this would've happened.
Probablemente hubiera sido mejor si no te hubieras casado.
Probably would've been better if you hadn't been married.
Si te hubieras casado con Mr Dowland, no habría vivido aquí.
If you had married Mr Dowland, he would not have lived here.
Si te hubieras casado con Taqyaddin... esto no hubiese sucedido.
If you'd married Taqyaddin we wouldn't be here now.
Y esa eres tú si te hubieras casado con tu amor verdadero.
And that's you if you had married your true love.
Si te hubieras casado conmigo, no tendrías que hacer eso.
If you'd married me, you wouldn't have had to do all this.
Si no te hubieras casado con Sally, habrías terminado con Maria.
If you hadn't married Sally, you would have ended up with Maria.
Porque nunca te hubieras casado conmigo si hubieses sabido la verdad.
Because you never would have married me if you knew the truth.
Aunque no te hubieras casado con mi hermana.
Even if you hadn't have married my sister.
Si no te hubieras casado con un jugador empedernido...
If you hadn't married a compulsive gambler...
Si te hubieras casado con él hace 20 años, tendrías tu sitio.
If you had married him twenty years ago, you'd be genbetsu.
Sé que me amas, o no te hubieras casado conmigo.
I know that you love me, or you wouldn't have married me.
Sí, y entonces nunca te hubieras casado.
Yes, and then you never would have married me,
Si te hubieras casado conmigo, no tendrías que hacer eso siempre.
If you'd married me, you wouldn't have had to do all this.
Lo hubiera hecho si te hubieras casado dentro de 10 años.
Well he would've, if you'da gotten married ten years from now.
Si te hubieras casado conmigo, habrías sido viuda.
Even if you had married me, you'd have still been a widow.
Lo hubiera hecho si te hubieras casado dentro de 10 años.
He would have if you'd have gotten married 10 years from now.
Si te hubieras casado conmigo, no habría dejado la facultad.
If you'd married me, then I wouldn't have been expelled from university.
Si te hubieras casado por lo menos...
If you were married at least...
Si no te hubieras casado conmigo, serías el heredero más rico del pueblo.
If you hadn't married me, you'd be the wealthiest heir in the village.
Word of the Day
to skate