Possible Results:
hiciste
Preteriteconjugation ofhacer.
hiciste
Preteritevosconjugation ofhacer.

hacer

¿Recuerdas cuando tenías 8 años y te hiciste daño en las manos?
Remember when you were 8 and you hurt your hands?
Hasta te hiciste un peinado para la ocasión.
You even got your hair done up for the occasion.
Anoche te hiciste un pequeño picnic, ¿no?
You had a little picnic last night, didn't you?
Soy el mismo tipo del que te hiciste amiga.
I'm the same guy that you hit it off with.
No te hiciste todo el maquillaje tú mismo, ¿no?
You didn't do all your own makeup, did you?
¿Cómo te hiciste las marcas en tu cuello, Malcolm?
How did you get the marks on your neck, Malcolm?
Eres mucho más atractivo desde que te hiciste un sinvergüenza.
You're much more attractive since you turned into a louse.
¿Cómo te hiciste tiempo para conocer a una mujer?
How did you get time to meet a woman?
Escuchaste mi consejo, y te hiciste cargo de tu destino.
You listened to my advice, and you took charge of your destiny.
¿Olvidaste tu nombre cuando te hiciste este tatuaje?
Did you forget your name when you got this tattoo?
Mira, el punto es que te hiciste a ti mismo juntos.
See, the point is that you pulled yourself together.
Hey, nunca me contaste por qué te hiciste policía.
Hey, you never told me why you became a cop.
Estás obsesionada. Mirá lo que te hiciste en el pelo.
You're obsessed, look what you did to your hair.
Dime... ¿cómo te hiciste esa cicatriz en el cuello?
Tell me— where did you get that scar on your neck?
Significa que quizá te hiciste demasiado amigo del jefe.
It means maybe you got too close to the boss.
Benjamin Wheeler, ¿cuándo fue la última vez que te hiciste un chequeo?
Benjamin Wheeler, when was the last time you had a check-up?
Me pregunto de nuevo, ¿cómo te hiciste esa cicatriz?
I ask you again, how did you get that scar?
¿Cuándo fue la última vez que te hiciste un electrocardiograma?
When was the last time you had an electrocardiogram?
Así es como te hiciste tus cicatrices, ¿verdad, Al?
That is how you got your scars, right, Al?
¿Cómo te hiciste ese moretón en la pierna, amigo?
Hey, how'd you get that welt on your leg, dude?
Word of the Day
to frighten