Cierto, ¿y por qué esperaría que te hicieses responsable por algo? | Right, and why would I expect you to be responsible for anything? |
No quería que te hicieses una idea equivocada. | I didn't want you to get the wrong idea. |
No querría que te hicieses una idea equivocada. | I wouldn't want you to get the wrong idea. |
No me gustaría que te hicieses daño. | I wouldn't want you to get hurt. |
No quería que te hicieses la buena. | I didn't want you to play nice. |
Sabes, nunca supuse que te hicieses la optimista. | You know, I've never known you to play the optimist. |
No me gustaría que te hicieses ningún daño, ¿sabes? | I'd hate you to come to any harm, you know? |
Me gustaría que te hicieses una copia. | I would like you to make yourself a copy. |
Él no queria que te hicieses ilusiones. | He didn't want to get your hopes up. |
No quería que te hicieses una idea equivocada. | I didn't want you getting the wrong idea. |
Nunca me gustó que te hicieses profesional. | I never liked you becoming pro. |
Diciéndote a los 14... que ya era hora de que te hicieses cargo de ti mismo. | Telling you at... at 14... it was time you took care of yourself. |
Diciéndote a los 14... que ya era hora de que te hicieses cargo de ti mismo. | Telling you at... At 14... It was time you took care of yourself. |
Sé que te dije que te hicieses un hombre, pero no tienes que hacerte el hombre por todas partes. | I mean, i know i told you to man up, but you don't have to man up all over the place. |
Se trata de un disfraz que no te recomendaríamos que te hicieses tú mismo, a no ser que fueses un genio de la moda. | It is a disguise that we would not recommend you to do yourself, unless you were a genius of fashion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.