Possible Results:
te he visto
-I've seen you
See the entry forte he visto.
he visto
Present perfectyoconjugation ofver.

te he visto

Apenas te he visto desde el hospital, y vivimos juntos.
I've barely seen you since the hospital, and we live together.
Nunca te he visto hablar tanto en mi vida.
I've never seen you talk that much in my life.
Nunca te he visto tan atento con un paciente.
I have never seen you so attentive with a patient.
No te he visto en el tren toda la semana.
I haven't seen you on the train all week.
Nunca te he visto actuar así en toda mi vida.
I've never seen you act that way in my life.
No te he visto en veinte años, desde la secundaria.
I have not seen you in twenty years, since high school.
Porque nunca te he visto hacer nada por ti mismo.
Because I've never seen you do anything by yourself.
Nunca te he visto en una de estas cosas.
I have never seen you at one of these things.
Nunca te he visto hacer algo tan completamente desinteresado antes.
I have never seen you do something so completely selfless before.
Nunca te he visto tan trabajado sobre un caso antes.
I've never seen you so worked up on a case before.
No te he visto mucho los últimos 3 días.
I haven't seen you much for the past 3 days.
Y, no te he visto desde el festival de música.
And, uh, I haven't seen you since the music festival.
No te he visto desde mi última despedida de soltero.
I haven't seen you since my last bachelor party.
Nunca te he visto traer algo a una fiesta.
I've never seen you bring anything to a party.
Nunca te he visto sin él, tal vez es la llave.
I've never seen you without it; maybe that's the key.
Siempre te he visto como una amiga, mi mejor amiga.
I've always seen you as a buddy, a best friend.
Ya sabes, no te he visto en mucho tiempo.
You know, I haven't seen you in a long time.
No te he visto así de feliz en mucho tiempo.
I haven't seen you this happy in quite a while.
Entonces, Wallace, no te he visto mucho desde Chicago.
So, Wallace, I haven't seen much of you since Chicago.
Lo siento, pero no te he visto desde... ya sabes.
I'm sorry, but I haven't seen you since... you know.
Word of the Day
to faint