Possible Results:
hayas dado
Present perfect subjunctiveconjugation ofdar.
hayas dado
Present perfect subjunctivevosconjugation ofdar.

dar

Aunque no te hayas dado cuenta.
Except you didn't always notice it.
Puede que no te hayas dado cuenta, pero era mi primera vez...
Maybe you didn't notice, but it was my first time.
En caso que no te hayas dado cuenta, estamos en guerra.
In case you haven't noticed, we're at war.
En caso no te hayas dado cuenta, no fue muy bien.
In case you didn't notice, it didn't go so well.
Y en caso de que no te hayas dado cuenta, está un poco ocupado.
And in case you haven't noticed, he's a little busy.
Quizás no te hayas dado cuenta, pero aquí mando yo.
You may not have noticed, but I'm in charge here.
Pero como probablemente te hayas dado cuenta, te perdono.
But as you've probably figured out, I forgive you.
Puede que te hayas dado cuenta, tengo algunos problemas de ira.
You may have noticed, I've got some anger issues.
No creo que te hayas dado cuenta de que está pasando aquí.
I don't think you realize what's been going on here.
En caso no te hayas dado cuenta, me retiraré.
In case you haven't figured it out... I'm retiring.
Y, en caso de que no te hayas dado cuenta, estamos atrapados.
And, in case you didn't notice, we're trapped.
En caso no te hayas dado cuenta, no fue muy bien.
In case you didn't notice, it didn't go so well.
Cielos, espero que no te hayas dado prisa por mi culpa.
Gosh, I hope you didn't rush it because of me.
En caso de que no te hayas dado cuenta, ¡tu Jamie es un drogata!
In case you hadn't noticed, your Jamie's a druggie!
Papá, puede que no te hayas dado cuenta, pero estoy desesperada.
Papa, you may not realize it, but I'm desperate.
Bueno, en caso de que no te hayas dado cuenta.
Well, in case you haven't noticed,
Es bueno que te hayas dado cuenta de eso.
It's good that you've realized this.
Me alegra mucho que no te hayas dado por vencido conmigo.
I'm really glad you didn't give up on me.
Me sorprende que no te hayas dado cuenta, Oliver.
I'm surprised you didn't notice that, Oliver.
En caso de que no te hayas dado cuenta. Suxametonio.
Hey, in case ya hadn't figured it out... succinylcholine.
Word of the Day
sorcerer