librar
Y todavía no te has librado de mí, ¿me oyes? | And you are not rid me yet, you hear? |
Y todavía no te has librado de mí | And you are not rid of me yet. |
No, no te has librado de mí. | No, you haven't gotten away. |
Quizás aún no te has librado. | Maybe you aren't out yet. |
¡Con esto no te has librado de mí...! | You won't get away with this |
No creas ni por un segundo que te has librado. | Don't think for a second you're out of the woods. |
Eres libre y te has librado de mí, Ligia. | You're free and rid of me, Lygia. |
Bueno, parece que te has librado de él. | Well, sounds like you are well rid of him. |
¿Todavía no te has librado del pelmazo de tu marido? | Haven't you got rid of that clot of a husband yet? |
Piensas que te has librado de eso, pero siempre te encuentra. | You think you're free of it, but it finds you. |
Al menos te has librado de una de nosotras. | At least you got one of us off your hands. |
Mira, te has librado de un peso muerto. | Look, you got rid of the deadweight. |
Bueno, te has librado de la tobillera. | Well, you got out of the tether. |
¿Cómo es que te has librado? | How is it that thou hast been spared? |
Otra Sofía, te has librado porque eres lenta. | Other Sophie, you're free because you're slow. |
Al menos ya te has librado de eso. | At least you are rid of it now. |
Bueno, ¿te has librado de ella? | Well, have you got rid of it? |
Así que, te has librado de la guerra, ¿no? | So you're off to war, are you? |
No te has librado de nosotros todavia. | You're not rid of us yet. |
No sabes de la que te has librado. | You don't know what you've been saved. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
