largar
Colega, creo que te has largado del trabajo, eso está bien! | Dude, I heard you quit your job. That is cool. |
¿Por qué te has largado así? | Why did you shove off like that? |
¿Por qué no te has largado? | Why didn't you just leave? |
Y tú te has largado como un buen perrito y lo has hecho. | And you ran off like a good little puppy and you did it for her. |
Llevo dos días llamándote, dicen que te has largado. | I've been trying to reach you for two days. I hear you ran away. |
Evidentemente, no te enseñaron modales en el colegio del que te has largado para hacer novillos. | Obviously, they didn't teach you manners at whatever school you've just bunked off from. |
No me lo digas... te has largado de tu turno, y te diriges hacia aquí para ayudarme a puntuar. | Don't tell me— you've bailed on your shift, and you're headed here to help me grade papers. |
No me lo digas... te has largado de tu turno, y te diriges hacia aquí para ayudarme a puntuar. | Don't tell me... you've bailed on your shift, and you're headed here to help me grade papers. |
?, ¿¡por qué no te has largado! | Why didn't you rush off? |
Te has largado tres meses y ahora es mío. | But you were away for three months and now he's mine. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.