Possible Results:
has acostumbrado
Present perfectconjugation ofacostumbrar.
has acostumbrado
Present perfectvosconjugation ofacostumbrar.

acostumbrar

¿No te has acostumbrado a la vida aquí?
You're not used to life here?
¿Y aún no te has acostumbrado?
And you still have not grown accustomed to it?
Claro, entiendo, te has acostumbrado a mí, y pasan los días.
I'm always there, so are you. The days go by...
Por ello, no te has acostumbrado a permanecer atado a una relación o a un lugar particular.
Because of this, you are not used to staying in one relationship or in a particular place.
O tal vez te has acostumbrado a cualquier cosa.
Or maybe you can just get used to anything.
Ya sé que te has acostumbrado a vivir con mucha comodidad.
I know you've been used to all kinds of comforts.
No te has acostumbrado a la soledad.
You haven't gotten used to the isolation yet.
Ya sé que te has acostumbrado a vivir con mucha comodidad.
I know you're used to all kinds of comforts.
Es solo que aún no te has acostumbrado a ella.
You're just not used to it yet.
¿Ya te has acostumbrado a vivir aquí?
Have you gotten used to living here?
Una vez te has acostumbrado, no notas molestias de ningún tipo.
Once you have gotten used to it, there is no discomfort of any kind.
Jean, tú solo no te has acostumbrado.
I did. Jean, you didn't just give in to it.
¿Todavía no te has acostumbrado?
You still haven't gotten used to it?
¿Ya te has acostumbrado a nosotros?
Are you used to us now?
¿No te has acostumbrado ya? ¿A que la gente te deje?
Haven't you gotten used to it—people leaving you?
Si aún no te has acostumbrado a mí, Hans, nunca lo harás.
If you're not used to me by now, Hans, you're never going to be.
¿Ya te has acostumbrado a beber?
Have you acquired the habit of drinking?
Veo que tú ya te has acostumbrado.
I can see how you would, at that.
¿Y tú te has acostumbrado?
And you've got the hang of it?
¿Ya te has acostumbrado al trabajo?
Used to the job, yet?
Word of the Day
cliff