haré
Future yo conjugation of hacer.

hacer

Solo te hare una pregunta.
I just have one question.
No te hare daño.
I will not hurt you.
No te hare daño.
I'm not going to hurt you.
No te hare daño.
I won't hurt you.
No te hare caso.
I won't do that.
Te hare un regalo de Navidad.
I've made you a Christmas gift.
¡Te hare pagar por esto!
I'll make you pay for it.
Te hare saber. Bien.
It's important to do it quickly.
Así que no te haré perder más de tu tiempo.
So, I'm not gonna waste any more of your time.
Te haré daño si esto le hace mal a ella.
I will hurt you if this goes wrong for her.
Te haré sufrir por lo que le hiciste a Elena.
I will make you suffer for what you did to Elena.
Pero por 400 euros, te haré pasar un buen rato.
But for 400 euros I'll give you a very good time.
Te haré mi rey, solo acepta mi solicitud para consumar.
I'll make you my king; just accept my request to consummate.
Todo lo que necesitas saber es que te haré llegar.
All you need to know is I'll get you there.
No funciona de esa manera, pero te hare una promesa.
It doesn't work like that, but I'll make you a promise.
Bueno, te hare saber, que yo he pagado mi deuda.
Well, I'll have you know, I have paid my dues.
Si tienes una memoria te hare una copia.
If you have a drive, I'll dub you a copy.
Está bien, lo haré no te hare daño.
It's all right, I'm not going to hurt you.
Si te quedas ahí, te hare cosquillas.
If you stay here, I'll tickle you.
Espera y veras, te hare gritar.
You wait and see, I'll make you scream.
Word of the Day
dew