Possible Results:
haces
Presentconjugation ofhacer.
hacés
Presentvosconjugation ofhacer.

hacer

No te haces ningún favor con tu vida nocturna.
You don't do yourself any favors with your nightlife.
Por qué también te haces bien y otras cinco respuestas importantes.
Why you also do yourself good and five other important answers.
No te haces rico comprando en un mercado al alza.
You don't get rich buying into a high market.
No me importa si te haces llamar el Papa.
I don't care if you call yourself the Pope.
¿Por qué no paras y te haces un chequeo?
Why don't you stop and get a check-up?
Ahora te haces a un lado como un Amigo Fiel.
Now you move over to the side as a True Friend.
En un nivel más mundano, ¿te haces tiempo para practicar diariamente?
On a more mundane level, do you find time to practice everyday?
Bueno, no te haces detective tan joven estando sentado sobre tus manos.
Well, you don't make Detective this young sitting on your hands.
¿Por qué no te haces hombre y admites que estas en rehabilitación?
Why don't you just man up and admit you're in rehab?
No te haces policía porque quieres servir y proteger.
You don't become a cop because you want to serve and protect.
Si no te haces el examen físico no tienes trabajo.
If you don't take the physical, you don't have a job.
Dicen que si lo dices tres veces te haces adicto.
Apparently if you say it three times you will be addicted.
Si no confías en él, ¿por qué no te haces cargo?
If you don't trust him, why aren't you taking it?
Oye, Ray, ¿por que no te haces un favor, eh?
Hey, Ray, why don't you do yourself a favor, huh?
¿Por qué te haces esto a ti mismo cada año?
Why do you do this to yourself every year?
Mientras estás allá, ¿por qué no te haces una pedicura?
While you're there, why don't you get a pedicure?
¿Y una vez en España, cómo te haces la prueba?
Once in Spain, how did you do get the test?
Las preguntas serán diferentes, pero te haces una idea.
The questions will be different, but you get the idea.
Esto no es un rayo-x. pero te haces una idea.
Now it's not an x-ray, but you get the idea.
Si te haces daño, papá te comprará un regalo.
If you get hurt, dad will buy you a present.
Word of the Day
scar